Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "really should invest something like $350 billion " (Engels → Frans) :

To maximize the benefit to the environment and ignore emissions trading, we really should invest something like $350 billion U.S. or 1.5% of global GDP.

Pour maximiser les avantages environnementaux et omettre l'échange de droits d'émission, il faudrait investir quelque 350 milliards de dollars US, soit 1,5 p. 100 du PIB mondial.


One thing I think is really offensive about the current global economic structure is that money makes money faster than people can make money, and investors do better putting money into things like foreign currency speculation than investing in something with real value, creating jobs on the ground, and I think that policy-makers and po ...[+++]

Une chose que je trouve réellement choquante dans la structure actuelle de l'économie mondiale est que l'argent rapporte plus rapidement de l'argent que les gens ne peuvent en gagner, et les investisseurs ont intérêt à placer leur argent dans des choses comme la spéculation sur les devises plutôt que dans quelque chose qui possède une valeur réelle et crée des emplois sur le terrain, et je pense que les décideurs et les politiciens devraient examiner cette question très sérieusement.


There are certainly figures from the UK that recognise that this is a contribution of billions saved in our economy, because the care is being given by close friends or relatives rather than by the state, and that in fact, investing in something like a carer’s allowance and support mechanisms for carers really is worth doing, rather than having people totally worn out, isolated and sufferin ...[+++]

Certaines statistiques britanniques démontrent que cette contribution permet à notre économie de réaliser un gain de plusieurs milliards. En effet, d’une part, les soins sont administrés par des amis ou des parents proches, au lieu d’être prodigués par l’État. D’autre part, un investissement dans un fonds s’apparentant à une allocation destinée au personnel soignant et dans des mécanismes de soutien pour le personnel soignant est tout à fait profitable. Cela éviterait de se retrouver avec des personnes épuisées, isolées et souffrant de leurs propres problèmes de santé et de leurs propres problèmes mentaux, car elles ont prodigué des soin ...[+++]


The cost of addressing that with this DOTS strategy would be something like $2 billion a year (0950) That's an awfully good return on an investment, and it's something that we should be doing.

Or, il en coûterait environ 2 milliards de dollars par année pour s'attaquer à ce problème grâce à la stratégie DOTS (0950) C'est un excellent rendement et c'est une chose que nous devrions faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really should invest something like $350 billion' ->

Date index: 2024-07-05
w