Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Company which really belongs to the Community
Putting forward of a third party not really interested

Vertaling van "really see anything " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
borrower of anything but money which he or she undertakes to return unimpaired

commodataire


putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There may be some transitional measures in the section dealing with sequestrators, but you would really have to go through it point by point; at first glance, I cannot really see anything of that nature.

Peut-être qu'il y a des mesures transitoires dans la section séquestre, mais il s'agirait de regarder point par point, mais à première vue, rien ne me vient à cet égard.


Since these revenues derive from resource development, I do not really see anything wrong with the government withdrawing when marginal revenues based on the needs of the province are met; again, “when the needs are met”.

Puisque ces revenus sont issus de l'exploitation de ressources, je ne vois pas vraiment de mal à ce que le gouvernement se rétracte quand les revenus marginaux basés sur les besoins de la province seront atteints; je dis bien, « quand les besoins seront atteints».


In terms of vaccine and squalene, squalene itself is basically a fish oil with water and vitamin E. Other than increasing the risk of local side effects, we're not really seeing anything major related to the adjuvant other than the improvement of immunity, greater cross-protection, and a lower dose of the actual antigen being required.

En ce qui concerne le vaccin et le squalène, le squalène est une huile de poisson associée à de l'eau et à de la vitamine E. À part l'augmentation du risque d'effets secondaires locaux, nous ne voyons pas vraiment d'effets indésirables importants reliés à cet adjuvant qui améliore l'immunité, assure une meilleure protection et permet d'utiliser une dose plus faible d'antigène.


I didn't really see anything as broken.

Je n'ai pas vraiment rien observé qui clochait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, they are not really hearing anything new anyway.

Toutefois, il faut bien dire qu’ils n’entendent rien de vraiment nouveau.


Unfortunately, though, sanctions and isolation of the regime have in recent years not really done anything to help bring about change.

Or, malheureusement, les sanctions appliquées au régime et l’isolement dans lequel il est maintenu depuis plusieurs années n’ont apporté aucun changement substantiel.


I've done a quick read of this audit, and quite honestly, with all the stuff that's going on in this town about waste mismanagement, lack of accountability, and corruption, I don't really see anything in this audit report that is a smoking gun jumping out.

J'ai jeté rapidement un coup d'oeil à cette vérification, et je vous le dis franchement, compte tenu de tout ce qui se passe autour d'ici et du gaspillage et de la mauvaise gestion, du manque de transparence et de la corruption, je ne vois vraiment rien qui saute aux yeux dans ce rapport de vérification, rien de majeur.


− (DE) Mr President, this does not really have anything to do with the debate, and I actually wanted to say this immediately after the last debate: it is simply unbearably cold in this House.

- (DE) Monsieur le Président, sans aucun rapport avec les sujets qui nous occupent, je voulais dire ceci immédiatement après le dernier débat: il règne un froid tout bonnement insupportable dans cette assemblée.


Although this is all very important to us, we would, at the same time, say that a number of requirements covered by the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety actually went way too far and did not really add anything, or would not have added anything, by way of extra public health protection.

Bien que tout cela soit très important à nos yeux, nous voudrions en même temps dire que plusieurs exigences imposées par la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire vont bien trop loin et n’apportent rien en réalité, ou n’apporteraient rien, sur le plan du renforcement de la protection de la santé publique.


The charge that the EU makes great promises but never really gets anything done will not stick any more.

Le reproche selon lequel l'UE promet monts et merveilles mais n'entreprend rien de concret n'a donc plus de raison d'être.




Anderen hebben gezocht naar : really see anything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really see anything' ->

Date index: 2022-11-16
w