Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "really now become somewhere around " (Engels → Frans) :

The two programs I mentioned and the program Dr. Fergusson mentioned—the cooperative threat reduction program—where the United States has now spent somewhere around $3 billion or $4 billion helping to build, with the Russians, storage facilities where nuclear weapons would be stored.they have provided them with safe, secure transports.

Les deux programmes que j'ai mentionnés et celui dont M. Fergusson a parlé—le programme coopératif de réduction des menaces—dans le cadre duquel les États-Unis ont maintenant dépensé environ 3 ou 4 milliards $ pour aider à construire, avec les Russes, des installations de stockage dans lesquelles les armes nucléaires seraient entreposées—ils leur ont fourni des moyens de transport sûrs et sécuritaires.


The dollar value on our exports right now is somewhere around $100 million.

La valeur de nos exportations se chiffre actuellement à environ 100 millions de dollars.


Last but not least, around 250 successful female entrepreneurs now form the European Network of Female Entrepreneurship Ambassadors set up by the Commission in 2009 to inspire more women to become entrepreneurs[11].

Enfin, et surtout, environ 250 femmes entrepreneurs qui sont des exemples de réussite font désormais partie du réseau européen d’ambassadrices de l’esprit d’entreprise, créé par la Commission en 2009 pour encourager plus de femmes à devenir chefs d’entreprise[11].


In a third stage, around 15 years from now and subject to technological breakthroughs, the blue biotechnology sector could become a provider of mass-market products, together with a range of high added value specialised products.

Dans une troisième phase, d’ici environ 15 ans et sous réserve des avancées technologiques réalisées, le secteur de la biotechnologie bleue pourrait approvisionner des marchés de produits de masse, tout en fournissant une série de produits spécialisés à haute valeur ajoutée.


The approximate price right now is somewhere around $10 a tonne.

Le prix actuel est d'environ 10 $ la tonne.


You have eight provinces asking a great many questions, not necessarily supporting the whole Kyoto process, but the message they're giving out is that the 240 megatonnes, which is the target we have to achieve by 2008-12, has really now become somewhere around 160 or 180 megatonnes, because the federal government is going to claim between 60 and 80 megatonnes for clean energy credits.

Il y a huit provinces qui posent un très grand nombre de questions, qui n'appuient pas forcément tout le processus entourant le protocole de Kyoto, mais qui disent qu'il y a les 240 mégatonnes, objectif que nous devons atteindre d'ici 2008-2012, qui, maintenant, se situent en fait autour de 160 ou de 180 mégatonnes, puisque le gouvernement fédéral va revendiquer des crédits de 60 à 80 mégatonnes pour une énergie propre.


This is expected to increase to around 8.5 million tonnes per annum when the second train, now under construction, becomes operational.

Ce chiffre devrait atteindre près de 8,5 millions de tonnes par an lorsque la seconde tranche, actuellement en construction, sera opérationnelle.


In a third stage, around 15 years from now and subject to technological breakthroughs, the blue biotechnology sector could become a provider of mass-market products, together with a range of high added value specialised products.

Dans une troisième phase, d’ici environ 15 ans et sous réserve des avancées technologiques réalisées, le secteur de la biotechnologie bleue pourrait approvisionner des marchés de produits de masse, tout en fournissant une série de produits spécialisés à haute valeur ajoutée.


Last but not least, around 250 successful female entrepreneurs now form the European Network of Female Entrepreneurship Ambassadors set up by the Commission in 2009 to inspire more women to become entrepreneurs[11].

Enfin, et surtout, environ 250 femmes entrepreneurs qui sont des exemples de réussite font désormais partie du réseau européen d’ambassadrices de l’esprit d’entreprise, créé par la Commission en 2009 pour encourager plus de femmes à devenir chefs d’entreprise[11].


The ratio right now is somewhere around 1:5.

Actuellement, le ratio se situe autour de 1,5 contre 1.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really now become somewhere around' ->

Date index: 2023-11-06
w