Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caring Enough to Let Them Grow
He laughs longest who laughs last
Let them eat cake
Let them laugh that win

Traduction de «really let them » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Caring Enough to Let Them Grow

Les aimer, c'est les laisser s'épanouir




he laughs longest who laughs last [ let them laugh that win ]

rira bien qui rira le dernier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I suggest to the members opposite that what they really should be focusing on here is to let farmers, the ten members, the majority of members who will be sitting on that board, do their job and let them provide the Canadian Wheat Board with the leadership in concert with the Government of Canada, in concert with all the people of Canada, the best options for all farmers.

À mon avis, les députés de l'opposition devraient plutôt laisser les agriculteurs, par l'intermédiaire de leurs 10 représentants au sein du conseil d'administration, faire leur travail et laisser la Commission canadienne du blé, de concert avec le gouvernement et toute la population du Canada, faire preuve de leadership, ce qui est la meilleure option pour tous les agriculteurs.


I am wondering if my colleague is able to list three of those amendments. I sometimes get the impression that the Conservatives did not even necessarily listen to them, let alone really study them.

Je me demande si mon collègue est capable de me nommer trois de ces amendements, parce que j'ai parfois l'impression que les conservateurs ne les ont pas nécessairement écoutés ni étudié attentivement.


What good Europeans, really good Europeans, would do, is provide an alternative to help the Greeks re-establish their own currency, to allow them to devalue, to let them renegotiate their debts, because their debt-to-GDP ratio has passed the point of no return.

Ce que feraient de bons Européens, de vraiment bons Européens, c’est proposer une alternative pour aider les Grecs à rétablir leur propre monnaie, pour leur permettre de dévaluer, de renégocier leurs dettes, parce que leur taux d’endettement par rapport au PIB a passé le point de non-retour.


I believe that we must make the shipowners, in particular, aware of their social responsibility and let them know that they really cannot do this any more; that is, to sell a ship for large sums of money.

Je pense que nous devons en particulier faire prendre conscience aux propriétaires de navires de leur responsabilité sociale, et leur faire comprendre qu’ils ne peuvent vraiment plus faire faire cela, à savoir vendre un navire pour des sommes importantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Those, however, who only lead Turkey to believe that they really have a chance of being a candidate, are ultimately destabilising Turkey because they are, so to speak, luring the Turks in with unattainable promises and then letting them down by imposing ever tighter criteria.

Ceux qui, toutefois, amènent la Turquie à penser qu’elle a réellement une chance d’être candidate à l’adhésion, déstabilisent en fin de compte la Turquie car ils leurrent les Turcs, pour ainsi dire, avec des promesses impossibles à tenir et les déçoivent en leur imposant des critères encore plus stricts.


If the people who connived chose to abuse and violate those guidelines, let them be caught, let them be punished, and let us hopefully get the money back for Canadians (1315) Mr. Randy White (Langley—Abbotsford, CPC): Mr. Speaker, the hypocrisy of some of these statements really gets me.

Si les gens qui étaient de mèche ont décidé de violer ces lignes directrices, qu'ils soient punis et espérons que nous recouvrerons l'argent des Canadiens (1315) M. Randy White (Langley—Abbotsford, PCC): Monsieur le Président, l'hypocrisie de certaines de ces déclarations me désole.


If EU Member States really have aspirations to play a greater role in security policy, then let them contribute to enforcement of the no-fly zone, and ensure that whatever sanctions regime is imposed is rigorously enforced.

Si les États membres de l'UE aspirent réellement à jouer un rôle plus important en matière de politique de sécurité, alors laissez-les contribuer à la mise en vigueur de la zone d'exclusion aérienne et garantir, quel que soit le régime de sanctions, que celui-ci soit appliqué de manière rigoureuse.


Let me end – I do not want to take up your time any longer – by saying that I am ready to come here whenever you want but I would prefer, if it is possible, to have sessions in which we concentrate on some topics and develop them to the fullest, because if not, we have so many topics, so many issues that it is very difficult to really treat them in depth.

Permettez-moi de m'arrêter ici - je ne veux pas vous prendre davantage de temps - et de dire que je suis prêt à revenir ici quand vous le souhaitez mais je préférerais, si c'était possible, que l'on organise des séances durant lesquelles nous nous concentrerions sur certains sujets afin de les traiter au mieux, parce que sinon, nous devons aborder tant de sujets qu'il est très difficile de les traiter en profondeur.


It defies their reason that, given the facts, society, their parents, and governments would really let them do it.

Que la société, leurs parents et les gouvernements, compte tenu des faits, les laissent vraiment fumer dépasse leur entendement.


If you don't let them have more than 65% of the slots, there's really no point to them putting themselves out of the business, because they can't use the other third of the slots when they put us out of business.

Si vous ne le laissez pas détenir plus de 65 p. 100 des créneaux, il ne sert à rien qu'il cesse lui-même ces activités parce qu'il ne peut pas utiliser le tiers des créneaux qui restera lorsqu'il nous évincera du marché.




D'autres ont cherché : he laughs longest who laughs last     let them eat cake     let them laugh that win     really let them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really let them' ->

Date index: 2022-12-19
w