Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Putting forward of a third party not really interested

Vertaling van "really interesting discussion " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


Dating violence: an issue at any age: awareness information for people in the workplace: a guide for use by people interested in meeting together to discuss dating violence issues

La violence dans la fréquentation: un risque à tout âge: sensibilisation du personnel en milieu de travail: un guide pour les gens qui veulent se réunir afin de discuter des problèmes de violence dans les fréquentations


Abuse and neglect of older adults: awareness information for people in the workplace: a guide for use by people interested in meeting together to discuss family violence issues [ Abuse and neglect of older adults: awareness information for people in the workplace ]

Violence et négligence à l'égard des personnes âgées : atelier de sensibilisation du personnel en milieu de travail : un guide pour les gens qui veulent se réunir afin de discuter des problèmes de violence familiale [ Violence et négligence à l'égard des personnes âgées : atelier de sensibilisation du personnel en milieu de travail ]


Child Abuse: Awareness Information for People in the Workplace [ Child Abuse: Awareness Information for People in the Workplace: A Guide for Use by People Interested in Meeting Together to Discuss Child Abuse Issues ]

Violence à l'égard des enfants: sensibilisation du personnel en milieu de travail [ Violence à l'égard des enfants: sensibilisation du personnel en milieu de travail: un guide pour les gens qui veulent se réunir afin de discuter des problèmes de violence familiale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I just mention this to you because I thought it was a really interesting discussion in that way.

J'en parle parce que j'ai trouvé la discussion très intéressante.


It seems to me that as a committee you folks are actually engaged in a really interesting discussion on whether or not the federal government should have one of these things, and if we should, what would be the nature of it.

Il me semble qu'en tant que comité, vous vous lancez dans un débat très intéressant qui permettra de savoir si le gouvernement fédéral devrait avoir une telle politique ou non, et quelle devrait en être la nature, le cas échéant.


There was a lot of really interesting discussion on it, and it's addressed in the report.

La discussion a été vraiment intéressante, comme en témoigne le rapport.


– Mr President, this has been a very interesting discussion and it has proved that the initiative of having this oral question was really a success.

– (EN) Monsieur le Président, cette discussion a été très intéressante et il s’est avéré que l’initiative de cette question orale a vraiment été une réussite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, this has been a very interesting discussion and it has proved that the initiative of having this oral question was really a success.

– (EN) Monsieur le Président, cette discussion a été très intéressante et il s’est avéré que l’initiative de cette question orale a vraiment été une réussite.


The question Parliament has to consider is: can we express aspirations and launch an initiative for intercultural dialogue without extending the subject in advance to the issues that really interest us, and also without discussing thorny issues such as inter-faith dialogue?

La question qui se pose au Parlement est: peut-on émettre des vœux et peut-on se lancer dans une initiative de dialogue interculturel sans élargir au préalable le sujet, à ce qu’on veut faire vraiment et sans parler, aussi, de sujets épineux comme le dialogue interreligieux?


– Mr President, this now is becoming really interesting and we have created a long agenda, covering everything from the Common Agricultural Policy to openness and transparency, animal transport, Johannesburg and even foxhunting in the U.K. The debate relates to the environment, of course, so I am tempted to enter into all of these discussions with my own personal views.

- (EN) Monsieur le Président, les choses deviennent vraiment intéressantes. Nous venons de mettre sur pied un long agenda, couvrant tout, de la politique agricole commune à l'ouverture et la transparence, en passant par le transport des animaux, Johannesbourg et même la chasse à courre au Royaume-Uni. Le débat porte sur l'environnement, bien entendu ; je suis donc tentée d'entrer dans toutes ces discussions en y apportant mes opinions personnelles.


In Feira a clear delimitation of responsibilities between European level and the level of the Member States was not discussed; the lifting of the absurd sanctions against Austria was not discussed, and neither was a really workable compromise on the taxation of savings interest discussed.

À Feira, la question de la délimitation claire des compétences entre l'Union et les États membres n'a pas été abordée, pas plus que celle de la levée des sanctions insensées contre l'Autriche, ni non plus celle d'un compromis efficace sur la taxation des intérêts.


It has been a really interesting discussion, and we've had good discussions all day.

Comme l'ont fait les témoins de ce matin, vous avez attiré notre attention sur des questions fort intéressantes.


I think it's a really interesting discussion this morning, and perhaps some of the events that have been discussed give rise to questions on the part of members of the committee and in some situations a certain angst.

Le débat de ce matin est vraiment intéressant. Certains des événements dont il a été question portent peut-être des membres du comité à s'interroger, voire éveillent peut-être chez eux une certaine inquiétude.




Anderen hebben gezocht naar : really interesting discussion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really interesting discussion' ->

Date index: 2021-01-13
w