Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have a broad look at something
Have a chance to do something
Have a statutory mandate to do something
Have something at one's disposal

Traduction de «really have something » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
have a broad look at something

bien examiner quelque chose




have a statutory mandate to do something

être habilité par la loi à faire quelque chose


have a chance to do something

avoir l'occasion de faire quelque chose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I only have another minute, but if you'll allow me, I'd like to go to Madame Des Rosiers, because what you said really has something to do with what she said earlier on, and that is that some of these surges to use your word can be prompted by people who have ambitions for resolving a problem elsewhere.

Il ne me reste qu'une minute, mais si vous me le permettez, j'aimerais passer à Mme Des Rosiers, parce que ce que vous avez dit est lié à une chose qu'elle a dite plus tôt, à savoir que certaines de ces augmentations subites — pour utiliser votre expression — peuvent être causées par des gens qui ont l'ambition de résoudre un problème ailleurs.


- (NL) Mr President, Commissioner, I share the view of other Members that it is an important achievement to have this proposal on the table at last. It meets a need, a reality on the ground and it means we can really do something for people.

- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, tout comme l’on dit certains de mes collègues, je pense qu’il est important que nous puissions enfin débattre de cette proposition, qui répond à un besoin, à une réalité de terrain, et qui montre que nous pouvons vraiment faire quelque chose pour les citoyens.


Guaranteeing healthcare to the inhabitants of our Member States will show that we have really done something for European taxpayers and voters.

Si nous parvenons à garantir l’accès aux soins de santé pour les habitants de nos États membres, nous pourrons dire que nous avons vraiment fait quelque chose pour le contribuable et l’électeur européens.


In the minister's words, “as a nation, Quebeckers must have effective representation to ensure their voices are heard”. If the House's recognition of the Quebec nation really means something, then when will the government withdraw Bill C-56, as requested in the unanimous motion passed in Quebec's National Assembly on May 16?

Le ministre rappelle: «[.] la nécessité pour les Québécoises et les Québécois, en tant que nation, de conserver une place effective [.] afin de faire utilement entendre leur voix [.] » Si la reconnaissance de la nation québécoise par cette Chambre a un sens, qu'attend le gouvernement pour retirer le projet de loi C-56, comme le réclame la motion unanime du 16 mai dernier de l'Assemblée nationale du Québec?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I watched, with considerable dismay, as the minority government demonstrated its contempt for having to really do something to save our country and the planet.

C'est avec une grande consternation que j'ai vu le gouvernement minoritaire faire preuve d'une complète indifférence à l'égard de la nécessité de prendre des mesures pour sauver notre pays et la planète.


For that reason we can say that we have all achieved a great deal together under the existing arrangements, bearing in mind how difficult it is under those arrangements to really achieve something when you have 15 Member States with 15 different viewpoints.

C’est pourquoi nous pouvons dire que nous avons beaucoup réalisé en travaillant ensemble dans le cadre des accords existants, sans oublier combien il est difficile dans ce contexte de réaliser quelque chose avec 15 États membres ayant 15 points de vue différents.


Has the government given up on democracy, openness and transparency, or does it really have something to hide?

Le gouvernement a-t-il renoncé à la démocratie, à l'ouverture et à la transparence, ou a-t-il réellement des choses à cacher?


I therefore make this one appeal today that in the praesidium, and perhaps helped by the Commission, national parliamentarians and others, we really should have a real European debate in the Member States involving European citizens so that when we end up with a constitutional framework, we really have something that Europeans can support.

Je lance donc aujourd'hui cet appel pour qu'au sein du présidium - éventuellement aidé par la Commission, des parlementaires nationaux et d'autres acteurs - nous ayons un véritable débat européen dans les États membres impliquant les citoyens. Ainsi, lorsque nous aboutirons à un cadre constitutionnel, nous aurons réellement quelque chose que les Européens peuvent soutenir.


This third essential element is that of quality education at all levels, from occupational training to specialist studies in higher education. This must lay the foundations – I am finishing here, Mr President – for us to get what we really need, something that Europe has not yet achieved in comparison with the United States. Although we have a very high level of scientific training and scientific innovation, we still have not closed the gap on the United States, nor have we overcome the existing difference to achieve a kind of technol ...[+++]

Ce troisième élément, également essentiel, est celui de la qualité de l'éducation à tous les niveaux, de la formation professionnelle aux études supérieures spécialisées, qui jettent les fondations - c'est ainsi que je terminerai, Monsieur le Président - nous permettant d'atteindre ce dont nous avons besoin et que nous n'avons pas encore pu atteindre en Europe par rapport aux États-Unis : bien que nous ayons un niveau de formation et d'innovation scientifiques très élevé, nous n'avons toujours pas réduit l'écart nous séparant des États-Unis et ne sommes toujours pas venu à bout de la différence actuelle pour atteindre un développement te ...[+++]


Whatever you pick as the memorandum of understanding, whether it's the current one or the changes you have in it, you're really putting something that is normally a commercial entity.Things do change, but you're freezing it in terms of legislation.

Quel que soit le protocole d'entente que vous établissiez, qu'il s'agisse du protocole actuel ou d'un protocole modifié, vous êtes vraiment en train de prendre ce qui est considéré normalement comme une entité commerciale.Effectivement, les choses changent mais la loi a tendance à figer les choses.




D'autres ont cherché : have something at one's disposal     really have something     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really have something' ->

Date index: 2022-09-07
w