Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "really got serious " (Engels → Frans) :

This funding didn't come last April 1, a year and a half ago, and that's when we really got into some serious problems.

Ce financement n'est pas arrivé le 1 avril, il y a un an et demi, et c'est alors que nous avons commencé à connaître de graves problèmes.


Is it not time that we really got serious about this?

N’est-il pas temps de saisir cette question à bras-le-corps?


If this motion were to pass, and then there is the big if, and if the government really got serious about getting something through on this, the firefighters would still have to win the extra pension benefits through their collective bargaining benefits negotiating process.

Si cette motion devait être adoptée, et surtout si le gouvernement tient réellement à réaliser quelque chose dans ce domaine, les pompiers devront toujours obtenir de meilleures prestations de retraite dans le cadre du processus de négociation des conventions collectives.


As far as I am concerned, what is going on in Saskatchewan is a temporary buy-off for that province, which really got his back against the wall, instead of seriously addressing the major problem we have in the country.

En ce qui me concerne, je crois que ce qui se produit en Saskatchewan n'est qu'une mesure temporaire pour cette province, qui est vraiment acculée au pied du mur, et que nous ne nous attaquons pas sérieusement au grave problème qui se pose dans le pays.


– (DE) Mr President, the so-called ‘CIA flights’ really have got Europe’s political class seriously rattled.

- (DE) Monsieur le Président, les soi-disant vols de la CIA ont vraiment ébranlé sérieusement la classe politique européenne.


– (DE) Mr President, the so-called ‘CIA flights’ really have got Europe’s political class seriously rattled.

- (DE) Monsieur le Président, les soi-disant vols de la CIA ont vraiment ébranlé sérieusement la classe politique européenne.


We have nuclear waste draining into the Great Lakes. The 1992 annual report, the one that really got my attention, states that in March 1993 Ontario Hydro discovered a serious deficiency in the analysis of an accident involving a large loss of reactor coolant.

Dans le rapport de 1992, celui qui a vraiment attiré mon attention, on lit qu'en mars 1993 Ontario Hydro a découvert une grave défaillance au cours de l'analyse d'un accident ayant provoqué une importante fuite du liquide de refroidissement du réacteur.


The Chairman: Rather than getting some kind of dispensation, what they got was, ``You guys are not really a serious part of the problem'. '

Le président: Plutôt que d'obtenir une espèce de dispense, l'industrie automobile s'est fait dire qu'elle ne contribuait pas vraiment au problème.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really got serious' ->

Date index: 2021-12-05
w