Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The Evolving Workplace

Vertaling van "really evolved from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The Evolving Workplace: Findings from the Pilot Workplace and Employee Survey [ The Evolving Workplace ]

Un milieu de travail en évolution : résultats de l'Enquête pilote sur le lieu de travail et les employés [ Un milieu de travail en évolution ]


A cerebral malformation with epilepsy with predominant characteristics of posterior isolated lissencephaly with developmental delay, intellectual disability and epilepsy that usually evolves from West syndrome to Lennox-Gastaut syndrome. Additional f

lissencéphalie par mutation de LIS1


Community Capacity Building and Mobilization in Youth Mental Health Promotion: The Story of the Community of West Carleton - How the Community Helper Program Evolved from a Community's Experience with Youth Suicide

Développement des capacités communautaires et mobilisation de la communauté pour promouvoir la santé mentale des jeunes : L'histoire des habitants de West Carleton - Évolution du programme des aidants communautaires à la suite de suicides chez les jeunes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The nature of the conflict has really evolved I think from the beginning, so we're seeing this high number of sectarian attacks that I spoke to in my remarks.

La nature du conflit a grandement changé depuis ses débuts; c'est comme je l'ai dit dans mes propos liminaires, nous sommes maintenant en présence d'un nombre élevé d'attaques sectaires.


It really evolved out of what was originally rollerblading. The use of street pieces involved in rollerblading evolved, and we're seeing it in everything from BMX to skateboarding, and now in the snow venues, with both snowboarding and freestyle.

L'utilisation de rampes dans la pratique du patin à roues alignées a évolué, et on en voit l'influence partout, du BMX à la planche à roulettes, et maintenant sur la neige, avec la planche à neige et le saut acrobatique.


In thinking about how NATO evolved, we see it really evolved from being a roving shield, protecting civilians wherever they happened to be, to something that I would call, and some NATO officials have called, enduring protection, trying to essentially get at the Gadhafi regime's power to harm the population in a more fundamental sense.

Lorsque nous pensons à la façon dont l'OTAN a évolué, nous constatons qu'elle est vraiment passée de bouclier itinérant qui protégeait les citoyens où qu'ils soient à quelque chose que je qualifierais, et que certains représentants de l'OTAN ont qualifié, de protection durable, qui essayait, en gros, de porter atteinte de façon plus fondamentale au pouvoir du régime de Kadhafi de causer du tort à la population.


While I am not a constitutional law specialist, I know that this bill really goes against the spirit of the Constitution of Canada and of the Canadian confederation, two words that are no longer used because, over the decades, Canada has miraculously evolved from a confederation to a federation of provinces.

Malgré mes faibles connaissances en droit constitutionnel, je sais qu'il est tout à fait anticonstitutionnel sur le plan de l'esprit de la Constitution du Canada, de la Confédération canadienne dont on ne parle plus, le Canada étant passé—par l'opération du Saint-Esprit—au fil des décennies, d'une Confédération à une fédération de provinces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Canada that came about years ago, and not much has really evolved from it.

Au Canada, ce genre d'étude a été lancé il y a des années mais n'a pas donné grand-chose.




Anderen hebben gezocht naar : the evolving workplace     really evolved from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really evolved from' ->

Date index: 2022-08-18
w