Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "really engage ourselves " (Engels → Frans) :

Consequently, we are not going to address the American concerns unless we really engage ourselves into discussions with them about policies regarding immigration, refugees, admission of aliens, admission of foreign students, business travellers, who represent an increasing volume which is obviously affected right now.

Donc, on ne s'attaquera pas aux inquiétudes des Américains à moins, justement, qu'il y ait vraiment des discussions sur des politiques touchant l'immigration, les réfugiés, l'admission des personnes, l'admission des étudiants, les voyageurs d'affaires, qui représentent un volume de plus en plus important qui est sûrement affecté à l'heure actuelle.


With respect to pro bono, this was the subject of some of my remarks to the annual meeting of the Canadian Bar Association, and more recently to a pro bono day at the University of Ottawa law school, which was really a call to action to the professional bar, to law firms, to corporate counsel, to students at law schools, and to the Department of Justice, for each and all of us to engage ourselves more fully in the pursuit of the public good.

Pour ce qui est du bénévolat, il est vrai que certains commentaires que j'ai faits au cours de la réunion annuelle de l'Association du Barreau canadien portaient sur ce sujet, tout comme plus récemment, ceux que j'ai formulés au cours de la journée du bénévolat de la faculté de droit de l'Université d'Ottawa, qui consistait en fait à inviter le Barreau, les cabinets d'avocats, les avocats des grandes sociétés, les étudiants des facultés de droit et le ministère de la Justice, et en fait, à chacun d'entre nous, à se lancer plus franchement dans la défense de l'intérêt public.


We found ourselves in a situation in which the commissioner—who, as you say, is completely independent, and who submits audits and reports to Parliament—was relatively well equipped, while we did not really have the resources we needed to be more proactive, and to engage in prevention.

En effet, on se retrouvait dans une situation où la commissaire qui, comme vous dites, est complètement indépendante, qui fait des vérifications et des rapports au Parlement, était relativement bien équipée, alors que nous, nous n'avions vraiment pas les moyens nécessaires pour être plus proactifs et faire de la prévention, au fond.




Anderen hebben gezocht naar : unless we really engage ourselves     which was really     engage     engage ourselves     did not really     to engage     found ourselves     really engage ourselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really engage ourselves' ->

Date index: 2021-09-01
w