Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be a model for artistic creation
Company which really belongs to the Community
Do we know what our clients really thinks of us?
Model naked
Model nude
Pose for a camera
Pose for an artist
Pose for artistic creation
Pose in front of a camera
Pose nude
Pose nude for artistic creation
Posing in front of a camera
Putting forward of a third party not really interested
RSS
Really Simple Syndication
Sit for artistic creation
Sit in front of a camera

Vertaling van "really do pose " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
pose for a camera | sit in front of a camera | pose in front of a camera | posing in front of a camera

poser devant une caméra


putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


Really Simple Syndication | RSS [Abbr.]

flux de dépêches | Rich Site Summary | Really Simple Syndication [Abbr.] | RSS [Abbr.]


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire


model naked | pose nude for artistic creation | model nude | pose nude

poser nu


be a model for artistic creation | sit for artistic creation | pose for an artist | pose for artistic creation

poser pour une création artistique


Do we know what our clients really thinks of us?

Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I think your comments added to the excellent report card done by Halifax Initiative, and they really do pose a challenge to us to try to think through what kinds of public accountability mechanisms and processes could actually get at some of these problems.

Vos propos viennent s'ajouter à l'excellent rapport de l'Initiative d'Halifax. En réalité, vous nous lancez le défi de réfléchir au genre de mécanismes et de processus de reddition de comptes qui pourraient régler effectivement certains de ces problèmes.


The concerns were raised that we really weren't tracking pathogens that do pose a threat.

On a donc commencé à s'inquiéter du fait qu'on n'assurait pas le suivi des agents pathogènes qui représentent une menace.


Unfortunately, the austerity measures which are also felt in Hungary and which affect, amongst other things, the education system, as well as the spending cuts affecting job creation, do not really help young people; on the contrary, their sense of isolation from society and the labour market could pose a long-term threat to the economy.

Malheureusement, les mesures d’austérité qui se font également sentir en Hongrie et qui touchent notamment le système éducatif, ainsi que les réductions des dépenses qui affectent la création d’emplois, n’aident pas vraiment les jeunes; au contraire, leur sentiment d’isolement par rapport à la société et au marché du travail pourrait à long terme menacer l’économie.


In this context, I should like to thank Mr Costa and the other shadow rapporteurs, as well as Mrs Hedkvist Petersen for her skilful negotiating as rapporteur on the frontal protection systems on passenger cars, which really do pose a huge danger in accidents involving unprotected road users, principally in urban areas.

Dans ce contexte, je voudrais remercier M. Costa et les autres rapporteurs fictifs, de même que Mme Hedkvist Petersen pour son habilité à négocier en tant que rapporteur pour les systèmes de protection frontale des voitures particulières, qui posent vraiment un grand danger dans les accidents impliquant des usagers de la route sans protection, surtout dans les zones urbaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Madam President, further to the comments of my fellow Member from Poland, I should like to pose the following question to Commissioner Kuneva, taking advantage of her presence in the House. Against the background of the last few years, can we really say that genuine respect for human rights is on the increase in the People's Republic of China?

– (PL) Madame la Présidente, pour faire suite aux commentaires de mes collègues de Pologne, j'aimerais profiter de la présence parmi nous de la commissaire Kuneva pour lui poser la question suivante: au vu de l'évolution de la situation ces dernières années, peut-on réellement dire qu'il y a un respect accru des droits de l’homme en République populaire de Chine?


So to answer a question posed earlier, on what Canada can really do to help get on with the job of cleaning up the Great Lakes, one thing would be to enhance the measuring and the monitoring, to reinstate the tributary monitoring program, so that the question can be answered (1615) Mr. Joe Comartin: I would agree with you, Dr. Krantzberg, on the need for monitoring.

Pour répondre à une question posée précédemment, qui était de savoir ce que peut vraiment faire le Canada pour contribuer à l'assainissement des Grands Lacs, je dirais que l'une des initiatives pertinentes serait de favoriser la prise de mesures et la surveillance, c'est-à-dire de rétablir le programme de surveillance des affluents (1615) M. Joe Comartin: Je suis d'accord avec vous, madame Krantzberg, sur la nécessité d'accroître la surveillance.


How many times have we, the Greens and regionalists, said in this House that the tax weapon really should be used to change behaviour that poses a threat to the climate? And we are still waiting for that tax on pollution, that tax on discharges that change the atmosphere of our planet and which, in the end, are destroying entire regions.

Combien de fois, dans cet hémicycle, avons-nous dit, nous, Verts et régionalistes, qu’il fallait certainement utiliser l’arme fiscale pour changer les comportements à risques au niveau climatique? Et nous attendons toujours cette taxe sur les pollutions, cette taxe sur les rejets qui modifient l’atmosphère de notre planète et qui, finalement, sont en train de détruire des régions entières.


That really poses a danger; it poses a danger to the revision to the general directive that Mrs Smet is also dealing with and the danger is this: the rail sector is included in the general directive.

Mais cela compromet véritablement la révision de la directive générale, sur laquelle Mme Smet travaille aussi.


There are various levels of training in the reserve forces, too, that do pose a bit of a problem and really decrease the numbers of those who would be eligible for active service, should they be called upon.

Il y a également différents niveaux de formation et d'entraînement pour les forces de réserve qui posent un petit problème et qui réduisent le nombre de ceux qui seraient admissibles au service actif si on faisait appel à eux.


Mr. Parsonage: You pose a very good question, sir, for which I really do not have an answer.

M. Parsonage : Vous posez une excellente question, sénateur, mais je n'ai pas vraiment de réponse à vous donner.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really do pose' ->

Date index: 2022-10-29
w