If the fundamental problem has been that printing is not being authorized in a regular way, whether it is the actual fact of printing itself or the expenses therein, I really do not understand why this committee is even dealing with this issue, which should be coming from Internal Economy.
Si le problème fondamental vient du fait que l'impression n'est pas autorisée régulièrement, qu'il s'agisse de l'impression comme telle ou des dépenses qui y sont associées, je ne comprends vraiment pas pourquoi ce comité examine cette question. C'est plutôt le rôle du Comité de la régie interne.