Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Believability
Company which really belongs to the Community
Do we know what our clients really thinks of us?
When there are grounds for believing

Vertaling van "really do believe " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
when there are grounds for believing

lorsqu'il y a lieu de supposer




company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire


Do we know what our clients really thinks of us?

Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It's very difficult to do that and be in full competition or in a non-cooperative environment, because as a result of that, I really do believe the consumer will suffer.

Il est très difficile d'y arriver et en même temps d'être en concurrence, vu qu'à mon avis, c'est le consommateur qui finit par en faire les frais.


I therefore believe that where you were born and the date on your passport should not really be that important.

Je crois que c'est la raison pour laquelle la question de notre lieu ou de notre date de naissance devrait être plutôt sans importance.


The Commission – here I really can say my Commission – has taken a lot of measures that people would not actually have believed it could, since it is led by a President from Luxembourg.

Dans ce domaine, la Commission - et là, j'ai vraiment le droit de dire «ma Commission» - a été très active, ce qu'on n'aurait pas imaginé d'elle parce qu'elle est dirigée par un Luxembourgeois.


I really do believe that this law really needs to be revised to make it democratic.

Je pense sincèrement que cette loi doit être révisée pour devenir démocratique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I really do believe that we did find the balance between civil liberties and public security and we did it in a democratic fashion by consulting with people, not in an ideologically driven way as the current government is doing.

Je crois réellement que nous avions trouvé un bon équilibre entre les libertés civiles et la sécurité du public et nous l'avons fait de façon démocratique, en consultant les Canadiens et non d'une manière purement idéologique comme le gouvernement actuel le fait.


Then, not a real believer himself, he is so shocked at people who really do believe in the environment, who really do believe in gun control, and who really do believe that a real future for Nova Scotia and Newfoundland and Labrador needs the Atlantic accord, the trouble begins.

Ensuite, comme il n'est pas vraiment convaincu lui-même, il est tellement consterné par les gens qui croient vraiment à l'environnement, qui croient vraiment au contrôle des armes à feu et qui croient vraiment que la Nouvelle-Écosse et Terre-Neuve-et-Labrador ont besoin de l'Accord atlantique pour s'assurer un véritable avenir, que c'est là qu'il commence à avoir de la difficulté.


I would like to close with a thought that will perhaps unite us all: I am able to remain quite composed throughout this entire debate for I really do believe that we are on the right road, because I know that the European car manufacturers and, more importantly, the European automotive suppliers – for they really are the driving force behind European industry – have not been asleep in recent years but have been working on a whole series of technological breakthroughs that will enable us to achieve our objectives.

Je voudrais conclure par une pensée qui va peut-être tous nous réunir: je suis resté assez calme pendant tout ce débat, car je crois vraiment que nous sommes sur la bonne voie, parce que je sais que les constructeurs automobiles européens et, plus important encore, les fournisseurs automobiles européens – car ils sont vraiment la force motrice de l’industrie européenne – n’étaient pas endormis ces dernières années, mais travaillaient sur toute une série d’avancées technologiques qui nous permettront d’atteindre nos objectifs.


I really do believe in enlargement, but we must not conceal from the taxpayers the fact that there is a price to pay.

Je crois fermement en l’élargissement, mais nous ne pouvons dissimuler aux contribuables le fait que cela coûtera de l’argent.


I do not mind waiting because I really do believe in this process that we call Parliament, which is why I find Bill C-20 so very offensive.

Je ne vois aucun inconvénient à attendre, car je crois vraiment à l'institution que nous appelons le Parlement, et c'est pourquoi je trouve le projet de loi C-20 extrêmement offensant.


I really do believe it's incumbent upon provincial governments to recognize that Canadians want to have a single tax.

Je crois vraiment qu'il incombe aux gouvernements provinciaux d'admettre que les Canadiens veulent l'impôt unique.




Anderen hebben gezocht naar : believability     really do believe     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really do believe' ->

Date index: 2022-11-21
w