Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "really did learn something " (Engels → Frans) :

But I would also like to tell you that I did learn something in the private sector, and I did learn something about trying to make companies operate and operate efficiently and have a public objective in mind.

Mais je dois vous dire aussi que j'ai appris quelque chose dans le secteur privé, notamment l'impératif de l'efficience et la poursuite d'objectifs.


I am not a regular member of the Justice Committee but I did learn something today.

Je ne suis pas membre permanent du Comité de la justice, mais ça m'a permis d'en apprendre un peu plus.


Mr. Gordon Thiessen: Yes, I think we did learn something from that era, and it was that we waited too long to follow a tighten-up policy.

M. Gordon Thiessen: Oui, je pense que nous avons tiré des leçons de cette époque, à savoir que nous avons attendu trop longtemps avant d'adopter une politique de resserrement.


I really did learn something during that time period, I enjoyed it, and I have very good working relationships with the London office people.

J'ai vraiment appris des choses intéressantes au cours de cette période, et de plus, j'aimais mon emploi et j'avais une excellente relation de travail avec les autres employés du bureau de London.


That is quite a staggering percentage, and while we have not experienced the gas problems that other colleagues have spoken about, or the cold and the horror that caused for other Member States, we did learn, from watching that, how critical it is that we do something about our energy mix and our energy insecurity.

C’est un pourcentage assez stupéfiant, et bien que nous n’ayons pas souffert des problèmes liés au gaz dont nous ont entretenu d’autres collègues, ou du froid et de l’horreur que cela a engendré pour d’autres États membres, nous avons appris, en constatant ces problèmes, à quel point il était urgent de faire quelque chose concernant notre mix et notre insécurité énergétiques.


I very much regret that the Committee on Transport and Tourism did not accept my amendments in committee because I fear that in the end – starting of course with best practice, with Structural Funds and Cohesion Fund incentives – we are doing something we should really be keeping out of.

Je regrette beaucoup que la commission des transports et du tourisme n'ait pas accepté mes amendements en commission, parce que je crains qu'à la fin – en commençant par les meilleures pratiques, les incitants des fonds structurels et du fonds de cohésion – nous fassions quelque chose dont nous devrions en réalité ne pas nous mêler.


I believe that if Europe really is united in this area, it could do something akin to what we did concerning the moratorium on the death penalty: make the United Nations take a stance on an important, consolidated European position, thereby giving global legitimacy to the response to terrorism.

Je crois que si l’Europe parvenait à s’unir sur ce point, elle pourrait faire comme nous avons fait concernant le moratoire sur la peine de mort: permettre aux Nations Unies de prendre position sur une question européenne consolidée et importante, accordant ce faisant une légitimité planétaire à la réponse au terrorisme.


I believe that if Europe really is united in this area, it could do something akin to what we did concerning the moratorium on the death penalty: make the United Nations take a stance on an important, consolidated European position, thereby giving global legitimacy to the response to terrorism.

Je crois que si l’Europe parvenait à s’unir sur ce point, elle pourrait faire comme nous avons fait concernant le moratoire sur la peine de mort: permettre aux Nations Unies de prendre position sur une question européenne consolidée et importante, accordant ce faisant une légitimité planétaire à la réponse au terrorisme.


President Barroso, Commissioner Verheugen, I think we should really learn something from the sad story of Italy’s economy and its Government, which came to power promising a new economic miracle by cutting taxes and environmental rules, and today the country is bottom of the table for growth and competitiveness in Europe.

Monsieur le Président Barroso, Monsieur le Commissaire Verheugen, je pense que nous devons vraiment tirer les enseignements du triste scénario de l’économie italienne et de son gouvernement, arrivé au pouvoir en promettant un nouveau miracle économique grâce à une réduction des taxes et des normes environnementales. Or, ce pays est aujourd’hui le dernier en termes de croissance et de compétitivité en Europe.


The member, as Hansard will show, made the argument that aboriginal did not really mean race. What it really meant was something to do with societal, as he said.

Le député, comme le montrera le hansard, a soutenu que le terme autochtone n'avait pas vraiment de connotation raciale, mais plutôt sociétale.




Anderen hebben gezocht naar : like to tell     objective in mind     did learn     did learn something     really did learn something     something     should really     because i fear     doing something     europe really     could do something     should really learn     really learn something     did not really     said     not really mean     meant was something     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really did learn something' ->

Date index: 2024-08-24
w