Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "really did have " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
If you didn't win it fair, did your really win it all?

Une victoire sans esprit sportif, est-ce réellement une victoire?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The purpose and intent of establishing an index is to protect both society in general and in particular a person who might have been found near the scene of the crime, who may not have perpetrated the crime but may have looked like he did the job and really did not.

L'objet et l'intention qui sous-tendent l'établissement d'un fichier consistent à protéger à la fois la société en général et, en particulier, une personne qui aurait pu être aperçue près du lieu d'un crime, qui n'aurait peut-être pas commis le crime, qui aurait pu paraître l'avoir commis, mais qui ne l'aurait pas commis.


We are happy to have the support of people like the Honourable John Manley, who really does understand the issues and did great work for us in heading up the Afghanistan panel with the help of colleagues like Senator Wallin and former Minister McLellan, who also really did understand the threats to our country at the hands of terrorists.

Nous sommes heureux d'avoir l'appui de personnes comme John Manley, qui comprend très bien les enjeux et qui a fait un travail remarquable pour nous à la tête de la commission d'enquête sur l'Afghanistan, avec l'aide de nos collègues comme le sénateur Wallin et l'ancienne ministre McClellan, qui comprenaient aussi les menaces que les terroristes font peser sur notre pays.


I think what is most important is that we also examine, in relation to the large number of immigrants from third countries, whether the European Union’s development policy really did succeed and on which points; in other words, we need a real evaluation and to examine what could or should have been changed in order for illegal immigration to be dealt with in the right way, because we are actually dealing with people and not just political or administrative acts.

Je pense que ce qui importe le plus est que nous examinions également, par rapport au nombre élevé d’immigrants venant de pays tiers, si la politique de développement de l’Union européenne a réellement fonctionné et sur quels points; autrement dit, nous avons besoin d’une vraie évaluation et d’examiner que ce qui aurait pu ou aurait dû être modifié en vue de gérer correctement l’immigration clandestine, car nous parlons de personnes et pas seulement d’actes politiques ou administratifs.


They really did not, and so I have to ask the question: Did we not act?

C'est cette réalité qui m'amène aux questions suivantes: n'avons-nous pas agi?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While the Prime Minister may have promised something in the election, he really did not have the authority to carry it out because it is farmers themselves who should make those choices.

Le premier ministre a peut-être promis quelque chose lors de la campagne électorale, mais il n'avait pas vraiment le pouvoir de tenir sa promesse parce que ce sont les agriculteurs eux-mêmes qui doivent faire ces choix.


The agreement that we are debating today and have debated over the last couple of weeks, this agreement that the government has capitulated on, that the Liberals have said that they will vote against but really did nothing with when they were in government for 13 years, will have a devastating effect in northern Ontario for that industry sector.

L'accord dont nous débattons depuis deux semaines, qui est le résultat de la capitulation du gouvernement et contre lequel les libéraux disent vouloir voter, même s'ils n'ont rien accompli dans ce dossier pendant les 13 années où ils ont été au pouvoir, aura un effet dévastateur pour ce secteur économique dans le Nord de l'Ontario.


You, Mr President-in-Office and Prime Minister, are right, and Mr Poettering – whom you really did manage to get worked up today – found the right way of saying it: there are debates that have to be conducted, and they have to be conducted here.

Vous avez raison, Monsieur le Président en exercice et Premier ministre, et M. Poettering - que vous avez véritablement réussi à remonter aujourd’hui - a trouvé les mots justes pour le dire: certains débats doivent avoir lieu, et ils doivent se dérouler ici.


He really did have a very difficult brief, for initially it was not clear at all that our proposal would meet with general approval; the German Federal Government, for example, was very sceptical at first.

Il a dû s’attaquer à un dossier extrêmement difficile, car il n’était pas clair du tout au départ que notre proposition allait rencontrer l’assentiment général. Le gouvernement fédéral allemand, par exemple, était très sceptique dans un premier temps.


At the time, BSCA's Board of Directors had not really discussed the terms of the contract with Ryanair and did not have at its disposal the financial forecasts relating to the contract which it only obtained on 31 July 2001.

À cette époque, le conseil d'administration de BSCA n'avait pas véritablement débattu des termes du contrat avec Ryanair et ne disposait pas des projections financières du contrat qu'il n'a obtenues que le 31 juillet 2001.


– (SV) Mr President, I have written the report on the follow-up to the habitats directive and have, in the meantime, obtained the clear impression that many Member States really did not appreciate what commitments they were taking on when they adopted the directive.

- (SV) Monsieur le Président, j’ai rédigé le rapport concernant le suivi de la directive habitat et j’ai eu clairement l’impression, à cette occasion, que de nombreux États membres n'avaient, en réalité, pas perçu les obligations qui découlaient de la ratification de cette directive.




Anderen hebben gezocht naar : really did have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really did have' ->

Date index: 2021-08-19
w