Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "really concerned whether " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


the question whether a lis pendens comes into being upon the receipt by a court of an application or upon service or notification of that application on or to the party concerned

la question de savoir si la litispendance résulte de l'entrée d'une requête auprès d'un tribunal ou de la notification ou signification de cette requête à la partie concernée


Uniform provisions concerning the approval of head restraints (headrests), whether or not incorporated in vehicle seats

Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des appuis-tête incorporés ou non dans les sièges des véhicules


all obligations concerning movable property,whether statutory,contractual or non-contractual

toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We are not really concerned whether it satisfies the administration of justice that someone really understands the plea.

En réalité, peu nous importe que l'administration de la justice soit convaincue que quelqu'un comprend vraiment le plaidoyer.


Given that this motion is imprecise at best and is really on whether we should have a vote, and given that it talks about possibilities and a variety of things which could be interpreted in a variety of ways, I wonder whether the hon. member is concerned, given the precedential nature of this matter and the foundational aspect that it has to our democracy, namely the right of parliament to direct government.

La motion est pour le moins imprécise, il s'agit en réalité de déterminer si nous devrions voter. Puisque la motion traite des possibilités et de toutes sortes de choses qui pourraient être interprétées de diverses manières, je me demande si la députée se préoccupe du précédent que la motion va créer au sujet d'un aspect fondamental de notre démocratie, à savoir le droit du Parlement de diriger le gouvernement.


Mr. Ken Epp: I'm really concerned about this, because it seems to me that we would have to decide whether two people who are cohabiting are engaging in sex in order to qualify for the things that you're proposing, and I really don't know whether the police would need a warrant to enter your house to check that.

M. Ken Epp: Ce point m'inquiète beaucoup, car, à ce qu'il me semble, il nous faudrait établir, pour pouvoir considérer que des personnes qui cohabitent ont droit à ce que vous proposez, qu'elles ont bel et bien des relations sexuelles ensemble, et je ne sais vraiment pas s'il faudrait que les policiers aient un mandat pour aller vérifier sur place ce qu'il en est.


I don't know whether this is a common thing within a bill such as this, but I'd like your comment because I'm really concerned about this confidentiality bit.

Je ne sais pas s'il s'agit d'une pratique courante dans un projet de loi comme celui-ci, mais j'aimerais entendre vos commentaires là- dessus, puisque cette question de confidentialité me tient vraiment à coeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr Mann and his colleagues have also tabled amendments on this matter, including Amendment 115, the first part of which really concerns whether or not the four weeks should be counted.

M. Mann et ses collègues ont également déposé des amendements à ce sujet, y compris l’amendement 115, dont la première partie consiste vraiment à savoir si oui ou non il faut compter les quatre semaines.


Mr Mann and his colleagues have also tabled amendments on this matter, including Amendment 115, the first part of which really concerns whether or not the four weeks should be counted.

M. Mann et ses collègues ont également déposé des amendements à ce sujet, y compris l’amendement 115, dont la première partie consiste vraiment à savoir si oui ou non il faut compter les quatre semaines.


I do wonder, nonetheless, whether those who would also like to make deep cuts in administrative expenditure are really concerned about efficiency, in the sense of wanting to make the best possible use of the resources available, or whether their real aim is to weaken the institutions like the Commission and the Parliament.

Mais je me demande si ceux qui voudraient également couper profondément dans les dépenses administratives ont vraiment un souci d'efficacité, c'est-à-dire le souci d'une optimisation des moyens à mettre en œuvre, ou s'ils cherchent surtout à affaiblir les institutions, comme par exemple la Commission et le Parlement européen.


The outcome of this effort will bear witness to whether we are really concerned about a stronger European Union or whether it is just another demonstration and contest about whose position within the European Union’s structures is the strongest.

Le résultat de cet effort indiquera si nous nous soucions réellement d’avoir une Union européenne plus forte ou s’il s’agit juste d’une autre démonstration et d’un concours afin de déterminer qui, au sein des structures de l’Union européenne, a la position la plus forte.


We in the PSE Group are not so much concerned with which document we do or do not support but believe the key issue really is whether these guidelines are an answer to the real economic situation, and the key issue is whether they offer any more help in tackling the needs of the people in the European Union.

Le PSE ne se sent pas vraiment concerné par le genre de document qu’il doit ou non soutenir, mais il pense que la question principale est vraiment de savoir si ces lignes directrices apportent une réponse à la situation économique réelle et une aide supplémentaire pour s’attaquer aux besoins des citoyens de l’Union européenne.


I have grave concerns about whether the Commission's reflections on how Europe is to be governed or the practical plans in this House to overcome the languages problem really do take sufficient account of the requirements which will need to be met if we really are to safeguard European national identities and preserve the ability of the European institutions to act in the interests of the citizens of a larger European Union.

Je nourris beaucoup d'inquiétudes et me demande si les réflexions de la Commission sur la manière dont il faut gouverner l'Europe et la planification concrète prévue par ce Parlement pour faire face à la problématique des langues pourront répondre réellement à ces défis pour garantir les identités nationales européennes et la capacité d'action des institutions européennes dans l'intérêt des citoyens d'une Union européenne agrandie.




Anderen hebben gezocht naar : really concerned whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really concerned whether' ->

Date index: 2022-05-05
w