Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appalled
Appalling
Company which really belongs to the Community
Determinants of Retirement Does Money Really Matter?
Putting forward of a third party not really interested
RDF site summary
RDF site summary format
RSS
RSS feed
RSS file format
RSS format
Really Simple Syndication
Really simple syndication
Really simple syndication format
Rich site summary
Rich site summary format

Vertaling van "really appalling " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
RSS format | RSS file format | RSS | RDF site summary format | really simple syndication format | rich site summary format | RDF site summary | really simple syndication | rich site summary

format RSS | RSS






Really Simple Syndication | RSS [Abbr.]

flux de dépêches | Rich Site Summary | Really Simple Syndication [Abbr.] | RSS [Abbr.]


putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire


Determinants of Retirement: Does Money Really Matter?

Determinants of Retirement: Does Money Really Matter?


really simple syndication | RSS | RSS feed

flux de dépêches
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The government’s attitude toward this issue is really appalling.

L'attitude du gouvernement par rapport à cet enjeu est vraiment déplorable.


– (PT) Madam President, Commissioner, refugees have been received in Lampedusa under appalling conditions, without food or toilet facilities: under conditions that are really inhumane.

– (PT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, les réfugiés ont été reçus à Lampedusa dans des conditions effrayantes, sans nourriture ni équipements sanitaires: des conditions qui sont réellement inhumaines.


I find it really appalling that the member for Témiscamingue would invoke the Geneva convention and other things that have absolutely nothing to do with the mistake made by the minister.

Je trouve vraiment effrayant que le député de Témiscamingue veuille invoquer la Convention de Genève et d'autres choses qui n'ont rien à voir avec l'erreur commise par le ministre.


But what really appals me – and here I refer to the Council in particular – is that it is already two years since Parliament expressed its opinion at the first reading of the only instrument which would allow us to deal effectively with these issues, the information and consultation directive, and in these two years, despite the general agreement that dialogue is the best way to deal with problems, the Council has not yet been able to summon up the courage or the strength to adopt a position on the matter.

Mais ce qui véritablement me scandalise - et je me réfère ici en particulier au Conseil - c’est que le Parlement s’est déjà prononcé il y a deux ans en première lecture sur le seul instrument qui peut nous permettre de gérer ces problèmes avec efficacité, à savoir la directive sur l’information et la consultation. En deux ans, malgré le consensus général sur le fait que le dialogue est le meilleur moyen de gérer les problèmes, le Conseil n’a pas encore eu le courage ni la force de prendre une position sur ce point.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That was the great challenge, as people were being intimidated and, since April, the terror had been really appalling.

C'était un énorme défi car on a effrayé les gens et, à partir du mois d'avril, la terreur a été affreuse.


– (PT) Mr President, Commissioner, I would like to add my voice to all those who have already spoken in order to draw this House’s attention – which was not really necessary, but it had to be done – to the appalling tragedy unfolding in Mozambique. I have some figures here, which I believe are the most up-to-date ones available.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais joindre ma voix à celles de tous ceux qui sont intervenus ici avant moi afin d'attirer l'attention de cette Assemblée - ce qui n'était pas nécessaire, mais qui se devait d'être fait - sur la tragédie brutale qui frappe le Mozambique.


I enjoyed his recitation of sound-bites about pathetic, appalling and all the rest of it. But what is he really saying when he says that the European Commission has the power to impose a EUR 20m fine?

Mais que dit-il en réalité quand il déclare que la Commission européenne a le pouvoir d'infliger une amende de 20 millions d'euros?


It is really appalling to hear what the members opposite, the members of the Reform Party have been saying throughout this debate on first nations.

En effet, il a été profondément consternant d'entendre ce que les députés réformistes ont dit tout au long de ce débat sur les premières nations.


I am really appalled that our government would relate to our people in a way that citizens would feel this way about the service they have performed.

Je trouve révoltant que le gouvernement traite les gens de telle manière que nos concitoyens en viennent à éprouver de tels sentiments à propos de leurs états de service.


What really appalls me are the licensing fees and the changes this government has brought in in the last number of years.

Ce que je trouve le plus consternant, ce sont les augmentations des droits de permis que le gouvernement a imposées ces dernières années ainsi que les changements qu'il a apportés.




Anderen hebben gezocht naar : rdf site summary     rdf site summary format     rss feed     rss file format     rss format     really simple syndication     appalled     appalling     really simple syndication format     rich site summary     rich site summary format     really appalling     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really appalling' ->

Date index: 2021-04-26
w