Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actually
As a matter of fact
Company which really belongs to the Community
Declare a vessel of a greater burden than she really is
In fact
In point of fact
Putting forward of a third party not really interested
RSS
Really
Really Simple Syndication

Vertaling van "really a modest " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire


Really Simple Syndication | RSS [Abbr.]

flux de dépêches | Rich Site Summary | Really Simple Syndication [Abbr.] | RSS [Abbr.]


putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


declare a vessel of a greater burden than she really is

déclarer un navire d'un plus grand port qu'il n'est


as a matter of fact [ in point of fact | actually | really | in fact ]

en fait [ en réalité | effectivement | réellement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I really do think, on the monetary front, that the policy choice now is between modest—and I really emphasize modest—increases in short-term interest rates over the next few months, which is one alternative that I think could easily bring that monetary situation back under control before it does too much damage, and the other alternative is to let things go on as they are, and I think that carries with it the risk of much larger interest rate increases a year or 18 months hence.

Tout cela a contribué à me convaincre que, sur le front monétaire, nous avons le choix entre une politique de modestes—et j'insiste bien ici sur la notion de modeste—augmentations des taux d'intérêt à court terme, au cours des prochains mois (celle-ci devant normalement nous permettre de retrouver la maîtrise de notre situation monétaire avant que d'occasionner trop de dégâts), et la politique du statu quo qui, selon moi, risque de provoquer des augmentations de taux d'intérêt beaucoup plus fortes d'ici un an ou 18 mois.


The change created by Bill C-26 is really a modest expansion of the current law to allow the citizen some leeway, as our chair said a moment ago.

Le changement qu'apporte le projet de loi C-26 est en fait une légère extension des règles actuelles qui accordent au citoyen une certaine latitude, comme notre président l'a déclaré il y a un instant.


What we are announcing today are important actions, but in the international context they are really just modest steps in tune with Canadian realities.

Nous annonçons aujourd'hui des mesures importantes, mais dans le contexte international, ce sont des mesures modestes qui tiennent compte des réalités canadiennes.


In this particular bill, the steps are really rather modest.

Dans ce projet de loi-ci, les mesures prises sont plutôt modestes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I ask myself in all seriousness: have we really become so modest in our expectations?

Je m’interroge sérieusement: nos attentes sont-elles devenues si modestes?


It is precisely from these areas, where common efforts really could strengthen the EU’s competitiveness, that they are withdrawing and are saving amounts that, seen in a larger context, are exceedingly modest.

C’est précisément dans ces domaines, où les efforts communs pourraient vraiment renforcer la compétitivité de l’UE, qu’ils retirent des moyens et économisent des montants qui, vus dans un contexte plus large, sont extrêmement modestes.


Our requests to the Council with regard to equipping vessels with transponders and voyage data recorders are really very modest.

Nos exigences quant à l’installation de transpondeurs et de systèmes d’enregistrement des données du voyage sont en réalité extrêmement pusillanimes par rapport au Conseil.


Is the Commission really more modest than our friends across the Atlantic who regularly weigh up the pros and cons of a procedure?

La Commission aurait-elle plus de pudeur que nos amis d'outre-Atlantique qui dressent régulièrement le bilan avantages-inconvénients d’une procédure ?


Is the Commission really more modest than our friends across the Atlantic who regularly weigh up the pros and cons of a procedure?

La Commission aurait-elle plus de pudeur que nos amis d'outre-Atlantique qui dressent régulièrement le bilan avantages-inconvénients d’une procédure ?


As described by my colleague in the New Democratic Party, this is really a modest sum when one looks at the overall money spent in the present court system relative to what the government spends on a single case.

Comme l'a fait remarquer mon collègue du Nouveau parti démocratique, c'est une somme vraiment modeste si on la compare au total de l'argent dépensé au sein du système judiciaire, voire même dans une seule affaire.




Anderen hebben gezocht naar : really simple syndication     actually     as a matter of fact     in fact     in point of fact     really     really a modest     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really a modest' ->

Date index: 2023-08-20
w