Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "realizar para jóvenes del " (Engels → Frans) :

El desarrollo de una iniciativa de grupo o de un proyecto de conexión a una red son actividades muy complejas y difíciles de realizar para jóvenes del grupo de edad de 15 a 20 años.

Ç áíÜðôõîç ìéáò ïìáäéêÞò ðñùôïâïõëßáò Þ åíüò ó÷åäßïõ áíÜðôõîçò äéêôýïõ åßíáé åîáéñåôéêÜ ðïëýðëïêåò äñáóôçñéüôçôåò ðïõ åßíáé äýóêïëï íá õëïðïéçèïýí áðü íÝïõò çëéêßáò ìåôáîý 15 Ýùò 20 åôþí.


«Para estimular la iniciativa y la creatividad de los jóvenes, la Comunidad apoyará proyectos en que los jóvenes participen activa y directamente en iniciativas innovadoras y creativas, o que se centren en la solidaridad de los jóvenes a escala local, regional, nacional o europea.

« ÐñïêåéìÝíïõ íá õðïóôçñßîåé ôï ðíåýìá ðñùôïâïõëßáò êáé ôç äçìéïõñãéêüôçôá ôùí íÝùí, ç Êïéíüôçôá õðïóôçñßæåé ó÷Ýäéá óôá ïðïßá ïé íÝïé óõììåôÝ÷ïõí åíåñãÜ êáé Üìåóá óå êáéíïôüìïõò êáé äçìéïõñãéêÝò ðñùôïâïõëßåò êáé ó÷Ýäéá, ðïõ åðéêåíôñþíïíôáé óôçí êïéíùíéêÞ óõììåôï÷Þ ôùí íÝùí óå ôïðéêü, ðåñéöåñåéáêü, åèíéêü Þ åõñùðáúêü åðßðåäï.


- En 2002 y 2003 se organizaron seminarios de toma de contacto para que los jóvenes que ya hayan realizado un proyecto de iniciativas Jóvenes puedan crear proyectos de conexión a una red.

- ÓåìéíÜñéá åðáöþí ìå óôü÷ï íá åðéôñáðåß óôïõò íÝïõò ðïõ Ý÷ïõí Þäç õëïðïéÞóåé Ýíáò ó÷Ýäéï ðñùôïâïõëßáò íÝùí íá äçìéïõñãÞóïõí ó÷Ýäéá áíÜðôõîçò äéêôýùí ïñãáíþèçêáí ôï 2002 êáé ôï 2003.


- Una mayor descentralización en los países que participan en el programa podría conducir a una mayor transparencia y proximidad, favoreciendo especialmente la inclusión de los jóvenes que viven en zonas retiradas y, más generalmente, de los jóvenes que tienen menos posibilidades.

- Ç ìåãáëýôåñç áðïêÝíôñùóç óôï åóùôåñéêü ôùí ÷ùñþí ðïõ óõììåôÝ÷ïõí óôï ðñüãñáììá èá ìðïñïýóå íá ïäçãÞóåé óå ìåãáëýôåñç äéáöÜíåéá êáé åããýôçôá, åõíïþíôáò éäßùò ôçí Ýíôáîç ôùí íÝùí ðïõ æïõí óå áðïìïíùìÝíåò ðåñéï÷Ýò êáé, ãåíéêüôåñá, ôùí íÝùí ðïõ Ý÷ïõí ëéãüôåñåò äõíáôüôçôåò.


- También se va a realizar una mejor promoción del trabajo de los Centros de recursos, principalmente mediante una mejora del sitio Internet.

- Èá õëïðïéçèåß åðßóçò ç êáëýôåñç ðñïþèçóç ôçò åñãáóßáò ôùí ÊÝíôñùí ðüñùí, éäßùò ìå ôç âåëôßùóç ôïõ äéêôõáêïý ôüðïõ.


Preventive measures must be taken, of course; I have just highlighted the example of ‘Pro Jóvenes’ as it is such an interesting programme.

Bien sûr, des mesures préventives doivent être adoptées. Je viens d'épingler l’exemple de ‘Pro Jóvenes’ car c'est un programme tellement intéressant.


For instance, as I said, I was just in El Salvador, and I visited a programme that is called ‘Pro Jóvenes’, which is for girls and boys – but especially for girls – who have either already been in the so-called Maras, or who could enter into the Maras, in order to prevent them from doing so.

Par exemple, comme je l’ai dit, je reviens du Salvador, où j’ai visité un programme appelé «Pro Jóvenes», qui est destiné aux garçons et aux filles – mais en particulier aux filles – qui ont déjà été dans ce qu’on appelle les Maras, ou qui pourraient y entrer, afin de les empêcher de le faire.


Cada año, permite a aproximadamente 3.500 jóvenes que viven en los países participantes pasar entre 6 y 12 meses en el extranjero.

ÊÜèå ÷ñüíï, åðéôñÝðåé óå 3 500 ðåñßðïõ íÝïõò ðïõ æïõí óôéò óõììåôÝ÷ïõóåò ÷þñåò íá ðåñíïýí 6 êáé 12 ìÞíåò óôï åîùôåñéêü.


- 5.2 - información a los jóvenes y estudios sobre la juventud

- 5.2 - ðëçñïöüñçóç ôùí íÝùí êáé ìåëÝôåò ãéá ôç íåïëáßá


- 1.2 - intercambios de jóvenes con terceros países

- 1.2 - áíôáëëáãÝò íÝùí ìå ôñßôåò ÷þñåò




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realizar para jóvenes del' ->

Date index: 2024-10-12
w