Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reality without actual " (Engels → Frans) :

The Fisheries Act was still in draft, the NPOA-IUU was reported being in implementation process but in reality without actual introduction of the measures described in this Section of the Decision and unclear timelines, the NPOA-Fishing Capacity was still a document missing actual targets and with non-existing timelines for any implementation.

La loi sur la pêche était toujours à l’état de projet, le PAN-INN était censé être en cours de mise en œuvre mais en réalité les mesures décrites dans la présente section n’avaient pas été introduites et les délais manquaient de clarté, et le PAN-Capacité de pêche ne prévoyait toujours pas d’objectifs concrets ni de calendrier de mise en œuvre.


Just because it is in writing does not mean it will take precedence over an oral tradition that has changed it in reality without actually amending the written code.

Le code écrit ne l'emporte pas nécessairement sur une tradition orale qui a dans les faits modifié la pratique sans qu'on apporte de changement au code écrit.


The reality is that they cannot do without it, but other monies have to be spent to treat it correctly and professionally as a storm-water system if that is what they are actually using it for.

En réalité, personne ne peut s'en passer, mais si c'est ainsi il faudra dépenser davantage pour l'assainir de façon correcte et professionnelle afin de le transformer en système récepteur d'eau pluviale, si c'est l'utilisation qu'on veut en faire.


However, gnawing hunger and severe malnutrition deficiencies, even without actual hunger, is a reality even in the most prosperous Member States.

Et pourtant, la faim dévorante et les graves carences nutritionnelles constituent une réalité dans tous les États membres, aussi prospères soient-ils, et ce, indépendamment de la situation actuelle.


In reality, after 10 years' of concerns about chapter 11, the only response has been an interpretive note that superficially addresses concerns regarding the tribunal process, the dispute settlement process, without actually engaging in any sorts of structural changes.

En réalité, la seule réponse que nous ayons eue à 10 années de soucis est une note d'interprétation qui aborde superficiellement les problèmes relatifs à la procédure judiciaire sans réellement annoncer de changements structurels.


Essentially a very clear question is at stake in this work: namely whether we are going to deliver on the promises, values and aims set out in the first and second parts, whether we are actually going to make the competences, responsibilities and principles of democracy, that we enshrined by consensus in the first and second parts, a reality, or whether we are simply setting ourselves new objectives without freeing Europe from the ...[+++]

Pour l’essentiel, une question très claire est en jeu dans ces travaux: à savoir, allons-nous respecter les promesses, valeurs et objectifs exposés dans les première et deuxième parties, allons-nous transposer dans la réalité les compétences, les responsabilités et les principes de la démocratie, que nous avons inscrits par consensus dans les première et deuxième parties, ou allons-nous simplement nous fixer de nouveaux objectifs sans libérer l’Europe des chaînes du passé?


Essentially a very clear question is at stake in this work: namely whether we are going to deliver on the promises, values and aims set out in the first and second parts, whether we are actually going to make the competences, responsibilities and principles of democracy, that we enshrined by consensus in the first and second parts, a reality, or whether we are simply setting ourselves new objectives without freeing Europe from the ...[+++]

Pour l’essentiel, une question très claire est en jeu dans ces travaux: à savoir, allons-nous respecter les promesses, valeurs et objectifs exposés dans les première et deuxième parties, allons-nous transposer dans la réalité les compétences, les responsabilités et les principes de la démocratie, que nous avons inscrits par consensus dans les première et deuxième parties, ou allons-nous simplement nous fixer de nouveaux objectifs sans libérer l’Europe des chaînes du passé?


In reality, labelling is one of those tricks so well loved by the leaders of Europe for calming people’s anxieties without actually solving any problems.

En réalité, l’étiquetage est une de ces impostures qu’affectionnent les dirigeants européens pour apaiser l’inquiétude de nos concitoyens sans résoudre au fond quelque problème que ce soit.


We have said for years that we must put in place much stricter rules than we have today to promote respect for nature and health, without increasing the burden on taxpayers. Logically speaking, the consumer should pay the difference by buying products at their actual price, or at a price that is closer to reality.

Comme nous le disons depuis des années, il faudra imposer des règles beaucoup plus sévères qu’aujourd’hui pour le respect de la nature et de la santé, mais sans alourdir la charge pour le contribuable : c’est le consommateur qui, logiquement, devrait payer la différence en achetant le produit à son vrai prix, ou à un prix plus proche de la vérité.




Anderen hebben gezocht naar : but in reality without actual     reality     cannot do     they are actually     even     even without actual     settlement process     without actually     new objectives     actually     people’s anxieties     anxieties without actually     closer to reality     health     actual     reality without actual     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reality without actual' ->

Date index: 2023-11-12
w