Whereas, for the purpose of calculating the 'old for new` special contribution ratio, it is necessary to differentiate between vessel types on the basis of the three types provided for in Commission Regulation (EEC) No 1102/89 of 27 April 1989 laying down certain measures for implementing Council Regulation (EEC) No 1101/89 on structural improvements in inland waterway transport (3), as last amended by Regulation (EC) No 241/97 (4), with a view to adapting this ratio to the economic realities prevailing in the various sectors of the market pertaining to these types of vessel;
considérant qu'il y a lieu de différencier les types de bateaux pour le calcul du rapport de la contribution spéciale «Vieux pour neuf» selon les trois types prévus dans le règlement (CEE) n° 1102/89 de la Commission du 27 avril 1989 fixant certaines mesures d'application du règlement (CEE) n° 1101/89 du Conseil relatif à l'assainissement structurel dans la navigation intérieure (3), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 241/97 (4), afin d'adapter ce rapport aux réalités économiques des différents secteurs du marché correspondants aux types de bateaux;