Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "realise that our fishermen are more deeply committed " (Engels → Frans) :

We reaffirm our commitment to ensure the full realisation of women’s potential and the full use of their skills, to facilitate a better gender distribution on the labour market and more quality jobs for women.

Nous réaffirmons notre engagement à garantir la pleine réalisation du potentiel des femmes et l’utilisation maximale de leurs compétences, à faciliter une meilleure répartition hommes-femmes sur le marché du travail et l’augmentation du nombre d’emplois de qualité pour les femmes.


- More appropriate rules relating to seizure of assets (ceilings regarding unseizability, realisation of assets seized, etc.) have been introduced in Germany, in accordance with the commitments given in the NAPincl 2001-2003, and Belgium has in turn announced similar measures, as well as a new law on the amicable recovery of deb ...[+++]

- Des mesures mieux adaptées en matière d'encadrement des saisies (plafond d'insaisissabilité, réalisation des biens acquis...) sont mises en oeuvre en Allemagne conformément aux engagements du PNA/Incl 2001-2003 ce que la Belgique annonce à son tour en même temps qu'une nouvelle loi sur le recouvrement amiable des dettes (interdiction de tout comportement qui viole la vie, porte atteinte à l'honneur ou à la dignité humaine).


As I said at my European Parliament ratification hearing last January, I am deeply committed to the complete realisation of the European research area, but we must work together in a spirit of unity and cooperation if we are going to achieve this objective.

Comme je l’ai indiqué lors de mon audience de confirmation devant le Parlement européen en janvier dernier, je suis fortement engagée dans la réalisation complète de l’espace européen de recherche, mais nous devons travailler ensemble dans un esprit d’unité et de coopération si nous voulons atteindre cet objectif.


Let me begin by stating that this government is deeply committed to upholding the principles of respect for diversity and equality that are enshrined in Canadian law and are part of the very fabric of our nation.

D'entrée de jeu, permettez-moi de dire que le gouvernement est fermement résolu à faire respecter les principes de la diversité et de l'égalité qui sont enchâssés dans le droit canadien et qui font partie de notre identité en tant que nation.


If you are able to discern the import of this revolt, you will soon realise that our fishermen are more deeply committed to the practice of sustainable fishing than your armchair environmentalists.

Si vous savez entendre le sens de cette révolte, alors vous constaterez rapidement que nos pêcheurs ont encore plus à cœur que vos environnementalistes en chambre la volonté de pratiquer une pêche durable.


6. Welcomes the fact that rapidly industrialising developing countries appear to be becoming more deeply committed to a climate change dialogue and to exploring innovative ways of fighting and adapting to climate change;

6. se félicite que les pays en développement connaissant une industrialisation rapide s'engagent davantage dans un dialogue sur le changement climatique et explorent davantage des façons innovantes de combattre le changement climatique et de s'y adapter;


6. Welcomes the fact that rapidly industrialising developing countries appear to be becoming more deeply committed to a climate change dialogue and to exploring innovative ways of fighting and adapting to climate change;

6. se félicite que les pays en développement connaissant une industrialisation rapide s'engagent davantage dans un dialogue sur le changement climatique et explorent davantage des façons innovantes de combattre le changement climatique et de s'y adapter;


During your "stage", you will come to realise that the European civil service is deeply committed to the task of European integration and the achievement of a grand political project.

Vous constaterez pendant ce stage combien l'administration européenne est impliquée dans le processus d'intégration européenne et dans la réalisation d'un grand projet politique.


On the one hand, we have a group of young people who are more internationally minded than ever before and who are deeply committed.

D’une part, nous avons une catégorie de jeunes qui n’ont jamais été aussi "internationaux" qu’aujourd’hui et qui sont fortement engagés.


The EU is deeply committed to a better, more promising and internationally secure environment for all.

L'UE est profondément attachée à l'objectif d'un environnement meilleur, plus prometteur et mondialement sûr pour tous.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realise that our fishermen are more deeply committed' ->

Date index: 2023-07-22
w