Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "real terrorists then " (Engels → Frans) :

12. Stresses that the fight against terrorism is a priority within the ISS; points out that according to Europol the terrorist threat in the EU is real, although it takes very many forms, but questions the Union’s priorities in this respect with regard to the actual origin of terrorist attacks; insists on the need to give greater priority to prevention policies alongside repressive measures; notes the need here for a closer focus on, and allocation of the corresponding financial and human resources to, targeted policing measures and information services, so that terrorist ...[+++]

12. souligne que la lutte contre le terrorisme est une priorité dans le cadre de la SSI; observe que, selon Europol, la menace terroriste est une réalité dans l'Union européenne, bien qu'elle revête des formes très diversifiées, mais s'interroge sur les priorités de l'Union en ce domaine au regard des origines réelles des attentats terroristes; insiste sur la nécessité d'accorder une plus grande priorité aux politiques de prévention parallèlement aux mesures de répressio ...[+++]


If they are real terrorists, then let them face justice and not languish in a detention camp that the Americans do not even dare to put within their own country.

S’ils sont réellement des terroristes, traduisez-les en justice et ne les laissez pas languir dans un camp de détention que les Américains n’osent même pas installer sur leur propre territoire.


If they are real terrorists, then let them face justice and not languish in a detention camp that the Americans do not even dare to put within their own country.

S’ils sont réellement des terroristes, traduisez-les en justice et ne les laissez pas languir dans un camp de détention que les Américains n’osent même pas installer sur leur propre territoire.


I was very pleased to hear Mr Schulz’s criticisms of the Council Presidency and its preparedness for real European cooperation, but then he, too, was so carried away by zeal as to make the sweeping statement that we must not be squeamish and must respond to terrorists in the language they understand.

J’ai été très heureux d’entendre les critiques de M. Schulz au sujet de la présidence du Conseil et de sa disposition à une véritable coopération européenne, mais ensuite, il s’est lui aussi laissé emporter par le zèle en déclarant de façon radicale que nous ne devons pas nous montrer trop délicats mais, au contraire, répondre aux terroristes dans un langage qu’ils comprennent.


They understand too that Saddam Hussein and his regime provide a very real, direct danger to our country and to Canadian citizens through their weapons of mass destruction and through many terrorist groups which are more than willing to deliver those weapons, as heinous as that sounds but then Saddam Hussein is not a nice man.

Ils comprennent aussi que Saddam Hussein et son régime représentent un danger très réel et direct pour notre pays et ses citoyens, à cause de la présence d'armes de destruction massive et des nombreuses organisations terroristes qui sont tout à fait prêtes à utiliser ces armes, aussi odieux qu'un tel acte puisse sembler. Mais, bien sûr, Saddam Hussein n'est pas un individu recommandable.


Women, men, workers, students, the unemployed, pacifists and ecologists will no longer be opposing the system but will be terrorists because – as Hegel, then an old man, wrongly said – ‘the real is rational and the rational real’, and for our legislators nothing is more real than the present social and economic disorder and nothing is more irrational, and therefore terrorist, than the need to overthrow and eliminate it.

Femmes, hommes, travailleurs, étudiants, chômeurs, pacifistes, écologistes ne seront plus des opposants mais des terroristes parce que - comme le disait à tort le vieux Hegel - "tout ce qui est réel est rationnel", et pour nos dirigeants, rien n'est plus réel que le désordre social et économique existant et rien n'est plus irrationnel et donc terroriste que la nécessité de le renverser.


Why would we want to allow a known criminal, smuggler, big drug pusher or terrorist into Canada for any length of time to roam around and then hope the police would be able to round him up before the individual caused any real problem?

Pourquoi voudrions-nous permettre à un criminel connu, un contrebandier, un gros vendeur de drogues ou un terroriste de venir au Canada et y circuler librement un certain temps en espérant que la police sera en mesure de lui mettre la main au collet avant qu'il ne cause de véritables problèmes?




Anderen hebben gezocht naar : real     europol the terrorist     areas and then     they are real     real terrorists     real terrorists then     preparedness for real     respond to terrorists     but then     very real     through many terrorist     sounds but then     ‘the real     will be terrorists     then     caused any real     pusher or terrorist     around and then     real terrorists then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'real terrorists then' ->

Date index: 2024-07-23
w