Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Community sanction
Compose real estate contract
Compose real estate contracts
Criminal law sanction
Criminal sanction
EU fine
EU fining policy
EU pecuniary sanction
EU penalty payment
EU restrictive measure
EU sanction or restrictive measure
Form of sanction
Home ownership
Immovable property
Law of criminal sanctions
Law of penal sanctions
Law of real property
Penal sanction
QRT-PCR
Quantitative RT-PCR
Quantitative real-time RT-PCR
RT-qPCR
Real estate
Real property
Real-time RT-PCR
Real-time reverse transcription PCR
Restrictive measure of the European Union
Sanction
Sanction
Sanction or restrictive measure of the European Union
Set up real estate contract
Set up real estate contracts
Type of sanction
UN Sanctions Committee
United Nations Sanctions Committee

Vertaling van "real sanctions " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
sanction | criminal law sanction | criminal sanction | penal sanction

sanction | sanction pénale


sanction (EU) [ Community sanction | EU fine | EU fining policy | EU pecuniary sanction | EU penalty payment ]

sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]


EU restrictive measure [ EU sanction or restrictive measure | restrictive measure of the European Union | sanction or restrictive measure of the European Union ]

mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]


Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


real property [ immovable property | law of real property | real estate | Home ownership(ECLAS) | Real estate(STW) ]

propriété immobilière [ bien immeuble | bien immobilier | droit immobilier ]


quantitative real-time RT-PCR | quantitative RT-PCR | real-time quantitative reverse transcription polymerase chain reaction | real-time reverse transcriptase polymerase chain reaction | real-time reverse transcription PCR | real-time reverse-transcription polymerase chain reaction | qRT-PCR [Abbr.] | real-time RT-PCR [Abbr.] | RT-qPCR [Abbr.]

qRT-PCR | réaction en chaîne par polymérase en temps réel après transcription inverse | RT-PCR quantitative


UN Sanctions Committee | United Nations Sanctions Committee

Comité des sanctions


set up real estate contract | set up real estate contracts | compose real estate contract | compose real estate contracts

rédiger un contrat immobilier




law of criminal sanctions | law of penal sanctions

droit des sanctions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It has evolved over the last several hundred years, but it is a real thing with real sanctions and consequences, and we should be doing whatever we can to strengthen it.

Il a évolué au cours des derniers siècles, mais il est bien réel, avec ses sanctions et ses conséquences, et nous devrions faire notre possible pour le renforcer.


These sanctions existed on paper, but, as we remember and as we know, there have been no real sanctions to date.

Ces sanctions ont existé sur papier, mais pour autant que nous nous en rappelions et que nous sachions, il n’y a pas eu de réelles sanctions à ce jour.


Everyone says that action needs to be taken on four points: first, a stability pact with real sanction mechanisms; second, a permanent, enlarged crisis fund – I am not the one proposing it, Mr Trichet says that it must be enlarged, the Heads of State or Government do not want to enlarge it, and we want confidence to return to the markets; third, real economic and fiscal governance, fiscal and economic union and, fourth, a single eurobond market.

Tout le monde dit qu’il faut, en fait, agir sur quatre points: premièrement, un pacte de stabilité avec de vrais mécanismes de sanction; deuxièmement, un fonds de crise élargi et permanent – ce n’est pas moi qui le dis, M. Trichet dit qu’il faut élargir, les chefs d’État ne veulent pas élargir, et on veut que la confiance revienne sur les marchés; troisièmement, une gouvernance économique et fiscale réelle, une union fiscale et économique et, quatrièmement, un marché unique d’euro-obligations.


If we look at things through that lens, much of the constitutional fabric of our country is not enforceable; that is to say, there are no real sanctions against a prime minister who violates all sorts of provisions in the Constitution — both written and unwritten.

Si nous étudions la question sous cet angle, une grande partie de la Constitution de notre pays est inapplicable, en ce sens qu'il n'y a pas de réelles sanctions contre un premier ministre qui enfreint toutes sortes de dispositions de la Constitution, écrites ou non écrites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
effective measures to ensure real sanctions for breaches of the Directive, where compensation to victims may not be restricted by fixing a prior upper limit, except in very limited cases,

des mesures effectives visant à garantir que des sanctions sont véritablement appliquées en cas de violation de la directive, qui ne limitent pas les indemnités versées aux victimes en fixant préalablement un plafond, sauf dans des cas très limités,


Ø effective measures to ensure real sanctions for breaches of the Directive, where compensation to victims may not be restricted by fixing a prior upper limit, except in very limited cases,

Ø des mesures effectives visant à garantir que des sanctions sont véritablement appliquées en cas de manquement à la directive, qui ne limitent pas les indemnités versées aux victimes par un plafond préalablement fixé, en dehors de cas très limités,


If we look at things through the lens that she suggests, much of the constitutional fabric of our country is not enforceable — that is to say, there are no real sanctions against a prime minister who violates all sorts of provisions of the Constitution, both written and unwritten.

Si nous regardons les choses de la même façon qu'elle, une grande partie du tissu constitutionnel de notre pays n'est pas applicable, c'est-à-dire qu'il n'y a pas de réelles sanctions contre un premier ministre qui enfreint toutes sortes de dispositions de la Constitution, écrites ou non écrites.


We have no action. What is the government going to do about real sanctions on Burma?

Que fera le gouvernement pour veiller à ce que la Birmanie fasse l'objet de véritables sanctions?


The directive addresses issues as important as the definition at Community level of sexual harassment; it bans discrimination against women on the grounds of pregnancy and maternity in the workplace, and also includes the issues of adoption and paternity, guaranteeing the employee’s job or an equivalent job; positive measures have been included for sectors in which one gender is under-represented; preventive measures have been drawn up to prevent discrimination in the workplace on the grounds of gender – especially harassment and sexual harassment – ensuring that real sanctions will be imposed in the event of non-compliance with the d ...[+++]

La directive recouvre des sujets aussi importants que la définition du harcèlement sexuel au niveau communautaire ; il interdit la discrimination de la femme en cas de grossesse et de maternité sur le lieu de travail, y compris l'adoption et la paternité, en garantissant le poste de travail ou un poste équivalent ; elle prévoit des mesures positives pour les secteurs professionnels où un des sexes est sous-représenté ; elle établit des mesures préventives afin d'éviter la discrimination sur la base du sexe au travail - notamment le harcèlement et le harcèlement sexuel -, en garantissant l'application, en cas d'infraction à la directive, de sanctions réelles ; ...[+++]


In the absence of any real control over fishing capacity, this system has produced a race in terms of vessels and catches, with a very significant phenomenon of discards at sea; - lack of consideration of a number of constraints and distinctive features, such as multispecies fisheries; - the complexity of the system, necessitating major surveillance and control mechanisms coupled with inadequate coercive measures at Community level and a lack of political will to guarantee compliance with Community norms; - insufficient consideration of all parameters, giving priority to the biological approach to resources management; - 3 - - compartmentalizing the common fisheries policy into distinct components, with a lack of coherence between them ...[+++]

Ce système a induit, en l'absence d'un véritable contrôle des capacités de pêche, une course à l'armement voire à la pêche, tout en générant un phénomène très important de rejet de poissons en mer; - la non prise en compte de certaines contraintes et particularités telles que les pêcheries pluri-spécifiques; - la complexité du système qui nécessite d'importants mécanismes de surveillance et de contrôle, auxquels s'ajoute une insuffisance de moyens coercitifs au plan communautaire, et un manque de volonté politique pour garantir le respect des normes communes; - une insuffisante prise en compte de tous les paramètres, en privilégiant l'approche biologique pour la gestion des ressources; - le cloisonnement de la PCP en volets distincts et ...[+++]


w