Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EW-trending
EWCA
East-West Center Association
East-West policy
East-West relations
East-West trade
East-trending
East-west tensions
East-west trending
Easterly trending
European Poetry Centre
European centre for poetry and East-West dialogue
International Association of East West Centre Alumni
Task Force on Prime Minister's Initiative

Traduction de «real east-west » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
East-West trade [ East-West relations(STW) ]

commerce Est-Ouest






East-West Center Association [ EWCA | International Association of East West Centre Alumni ]

East-West Center Association


Task Force Working Group on the Prime Minister's Initiative on International Security and East-West Relations [ Task Force on International Security and East-West Relations | Task Force on Prime Minister's Initiative (PEACE) ]

Groupe de travail sur l'initiative de paix du Premier Ministre concernant la sécurité internationale et les relations Est-Ouest [ Groupe de travail sur la sécurité internationale et les relations Est-Ouest | Groupe de travail de l'initiative de paix du Premier Ministre ]


east-trending [ easterly trending | east-west trending | EW-trending ]

qui s'étire selon un axe est-ouest [ de direction est-ouest | de direction E-W | de direction est | d'orientation est-ouest | d'orientation E-W ]




European centre for poetry and East-West dialogue | European Poetry Centre

centre européen de poésie | centre européen de poésie et de dialogue culturel Est-Ouest




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Out of the nine core network corridors, 7 have a real east-west dimension: Baltic-Adriatic, North Sea-Baltic, Mediterranean, Orient/East Med, Atlantic, North Sea-Mediterranean, Rhine-Danube.

Sur les neuf corridors du réseau central, sept comportent une réelle dimension est-ouest: le corridor Baltique-Adriatique, le corridor mer du Nord-Baltique, le corridor oriental-Méditerranée orientale, le corridor Atlantique, le corridor mer du Nord-Méditerranée et le corridor Rhin-Danube.


You were saying that because the Korean war is history and conditions have changed, it does not have any real east-west conflict effect, but that the Japan-U.S. defence agreement has taken on a different goal than that for which it was designed.

Vous disiez que la guerre de Corée est terminée et que la situation a changé et que cet accord ne pouvait donc s'appliquer à un conflit est-ouest. L'Accord de défense entre le Japon et les États-Unis a donc vu son objectif initial modifié.


Out of the nine core network corridors, 7 have a real east-west dimension: Baltic-Adriatic, North Sea-Baltic, Mediterranean, Orient/East Med, Atlantic, North Sea-Mediterranean, Rhine-Danube.

Sur les neuf corridors du réseau central, sept comportent une réelle dimension est-ouest: le corridor Baltique-Adriatique, le corridor mer du Nord-Baltique, le corridor oriental-Méditerranée orientale, le corridor Atlantique, le corridor mer du Nord-Méditerranée et le corridor Rhin-Danube.


In the Gulf of St. Lawrence; east of the locality of La Romaine and near the hamlet of Baie des Loups (in latitude approximately 50°10′N and in longitude approximately 60°18′W); all this parcel of land including Outer Islet, Wolf Island, Emery Island and all the other unnamed islands, the rocks and water within an irregular area, the boundaries of which can be described as follows: on the north, the boundary is located midway between the firm land and the nearest islands and islets and measures approximately six kilometres; on the east, the boundary is located approximately 1.5 kilometres from a group of unnamed islands located approximately four kilometres north of Wolf Island and 1.5 kilometres east of Wolf Island and Outer Islet; to ...[+++]

Dans le golfe du Saint-Laurent, à l’est de la localité de La Romaine et près du hameau de Baie-des-Loups (située par environ 50°10′N de latitude et par environ 60°18′O de longitude); la parcelle de terrain comprenant l’Île du Large, l’Île des Loups, l’Île Emery et toutes les autres îles innommées, tous les rochers et toutes les eaux qui s’y trouvent, à l’intérieur d’une configuration irrégulière ayant les limites suivantes : au nord, cette limite est située à mi-chemin entre la terre ferme et les îles et îlots les plus rapprochés et mesure environ 6 kilomètres; à l’est cette limite est située à environ 1,5 kilomètre d’un groupe d’îles innommées situées à environ 4 kilomètres au nord de l’Île des Loups et à 1,5 kilomètre à l’est des Îles d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
An absolutely crucial question will be: can we turn the north-south and east-west links that we currently have in terms of rail, road and inland waterway systems into a real network, because we have to acknowledge that there are bottlenecks here that we need to get round.

Une question absolument cruciale sera de savoir si nous pouvons transformer les liaisons nord-sud et est-ouest actuelles de nos systèmes ferroviaires, routiers et fluviaux en un véritable réseau, car nous devons reconnaître qu’il existe des goulots d’étranglement à surmonter.


An absolutely crucial question will be: can we turn the north-south and east-west links that we currently have in terms of rail, road and inland waterway systems into a real network, because we have to acknowledge that there are bottlenecks here that we need to get round.

Une question absolument cruciale sera de savoir si nous pouvons transformer les liaisons nord-sud et est-ouest actuelles de nos systèmes ferroviaires, routiers et fluviaux en un véritable réseau, car nous devons reconnaître qu’il existe des goulots d’étranglement à surmonter.


13. Reaffirms that any upgrading of relations between the EU and Israel must be strongly conditional upon strict compliance with international law and humanitarian law, including the immediate lifting of the blockade on the Gaza Strip, a total freeze on all settlement constructions in the West Bank, including East Jerusalem, and real commitments and actions aimed at a comprehensive peace settlement and the full implementation of the Euro-Mediterranean Interim Association Agreement between the European Community and the Palestine Liberation Organisation (PLO);

13. réaffirme que toute amélioration des relations entre l'Union européenne et Israël doit être résolument subordonnée au strict respect du droit international et des droits de l'homme, en particulier à la levée du blocus de la bande de Gaza, à l'arrêt total de toutes les constructions de colonies en Cisjordanie, y compris à Jérusalem‑Est, à des engagements concrets et à des mesures effectives en vue de la conclusion d'un accord global de paix et de la mise en œuvre, pleine et entière, de l'accord d'association euro‑méditerranéen intérimaire entre la Communauté européenne et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP);


11. Reaffirms that the upgrading of relations between the EU and Israel must be strongly conditional upon strict respect for international human rights and humanitarian law, including the immediate lifting of the blockade on the Gaza Strip, a total freeze on all settlement constructions in the West Bank, including East Jerusalem, and real commitments and actions aimed at a comprehensive peace settlement and the full implementation of the EC-PLO Interim Association Agreement;

11. réaffirme que le renforcement des relations entre l'Union européenne et Israël doit être résolument subordonné au strict respect du droit international humanitaire et des droits de l'homme, et en particulier à la levée du blocus de la bande de Gaza, à l'arrêt total des constructions dans les colonies de Cisjordanie, et en particulier à Jérusalem-Est, à la réalisation d'enquêtes respectant les critères internationaux d'indépendance, d'impartialité, de transparence, de rapidité et d'efficacité, à des engagements concrets et à des mesures effectives en vue d'un accord global de paix et de l'application intégrale de l'accord d'associatio ...[+++]


The era of Turkish rule was to the benefit of the Muslims in the centre and North-West who regard themselves as the real Bosnians; the Roman-Catholics in the South-West, who call themselves Croats, did well for themselves under Austrian rule; and the Yugoslavian era benefited the Orthodox in the North and East, who describe themselves as Serbs.

L’époque du régime turc faisait la part belle aux musulmans du centre et du nord-ouest, qui se considéraient comme les vrais «Bosniaques»; quant à eux, les catholiques romains dans le sud-ouest, qui s’appelaient «Croates», s’en sont bien sortis sous le règne autrichien; et l’époque yougoslave a profité aux orthodoxes du nord et de l’est, qui se décrivaient comme les «Serbes».


There is a real danger in this country, I believe, that the two solitudes in the future may not be anglophone-francophone, east-west, have or have not, but those who have and use computers and those who do not.

Selon moi, notre pays court un grand risque de se fractionner en deux solitudes - pas celles des celles anglophones et des francophones, de l'Est et de l'Ouest, des nantis et des démunis - les deux solitudes de ceux qui ont et utilisent des ordinateurs et de ceux qui n'en ont pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'real east-west' ->

Date index: 2023-02-07
w