Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Case dialogue
Case discussion
Case method dialogue
Case-method dialogue
Case-method discussion
Community social dialogue
Compose dialogues
Create dialogues
Dialogue between management and labour
Dialogue between the social partners
Dialogue box
Dialogue frame
Dialogue page
Dialogue screen
Inter-faith dialogue
Interfaith dialogue
Interpret scripted dialogue
Interreligious dialogue
Land mortgage
Mortgage of land
Mortgage of real estate
Mortgage of real property
Mortgage on real estate
Mortgage on real property
Perform scripted dialogue
Performing scripted dialogue
Real dialogue
Real estate mortgage
Real property mortgage
Realty mortgage
Recite scripted dialogue
Social dialogue
Social dialogue
Transcribe dialogue
Transcribe dialogues
Transliterate dialogues
Write dialogues
Write down dialogues
Writing dialogues

Traduction de «real dialogue » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


transliterate dialogues | write down dialogues | transcribe dialogue | transcribe dialogues

transcrire des dialogues


compose dialogues | writing dialogues | create dialogues | write dialogues

écrire des dialogues


performing scripted dialogue | recite scripted dialogue | interpret scripted dialogue | perform scripted dialogue

jouer un dialogue scénarisé


dialogue box | dialogue frame | dialogue page | dialogue screen

boîte de dialogue


dialogue between management and labour | dialogue between the social partners | social dialogue

dialogue entre les partenaires sociaux | dialogue social


interfaith dialogue | inter-faith dialogue | interreligious dialogue

dialogue interconfessionnel | dialogue interreligieux


social dialogue (EU) [ Community social dialogue ]

dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]


case-method dialogue [ case method dialogue | case-method discussion | case dialogue | case discussion ]

discussion de cas


land mortgage [ mortgage of land | mortgage of real estate | mortgage of real property | mortgage on real estate | mortgage on real property | real estate mortgage | real property mortgage | realty mortgage ]

hypothèque immobilière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In building support for further multilateral action against climate change the EU should engage in real dialogue with its international partners.

L'UE devrait mener un dialogue réel avec ses partenaires internationaux lorsqu'elle définit le soutien à accorder en faveur d'autres mesures multilatérales de lutte contre le changement climatique.


The absence of progress is mainly due to: grey zones concerning the legalisation of existing housing and halting sites, as illustrated by judgments of the European Court of Human Rights[25]; failure to establish a real dialogue with both mainstream and Roma local communities (e.g. in Bulgaria); scarcity of national public funds and low uptake of available EU funds despite the Commission's guidance[26]; the need to further develop the social housing sector in several Member States.

L’absence de progrès s’explique principalement par les zones d’ombre entourant la légalisation des sites de logements et des aires d’accueil existants, comme l’illustrent les arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme[25], par l’échec de l’établissement d’un véritable dialogue avec les communautés locales autochtones et roms (p. ex. en Bulgarie), par le manque de fonds publics nationaux et le faible recours aux fonds de l’UE disponibles, malgré les orientations de la Commission[26], ainsi que par la nécessité de développer davantage le secteur du logement social dans plusieurs États membres.


* In order to allow for a real two-way dialogue on human rights challenges in the EU and China, complement the dialogue with more expert exchanges, involving not only academics and NGOs, but also operational staff, such as police officials and prison staff.

* compléter le dialogue par un nombre accru d'échanges d'experts - universitaires et ONG, mais aussi acteurs de terrain, fonctionnaires de police ou personnels pénitentiaires, par exemple - afin de permettre un véritable dialogue sur les droits de l'homme dans l'UE et en Chine.


Asks the EU Delegation to use all appropriate tools and instruments to accompany the Government of Vietnam in these steps and to support and protect human rights defenders; underlines the importance of human rights dialogue between the EU and the Vietnamese authorities, especially if this dialogue is followed by real implementation; stresses that this dialogue should be effective and results-oriented.

demande à la délégation de l'Union d'utiliser tous les outils et instruments appropriés pour accompagner le gouvernement du Viêt Nam dans ces étapes et pour soutenir et protéger les défenseurs des droits de l'homme; souligne l'importance du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et les autorités vietnamiennes, notamment si ce dialogue est suivi de mesures concrètes; souligne qu'il faut que ce dialogue soit efficace et axé sur les résultats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What we need is a real dialogue between employers, and employers at all levels, I think.

Ce dont nous avons besoin, c’est d’un véritable dialogue entre les employeurs et les employés à tous les niveaux, je pense.


The main challenge for the months to come is the launch of a real dialogue on the future of Europe. The European Council has called for that dialogue in which the Commission is also invited to play a central role.

Le principal défi pour les mois à venir est le lancement d’un véritable dialogue sur l’avenir de l’Europe, que le Conseil européen a réclamé et dans lequel la Commission est également invitée à jouer un rôle primordial.


12. Deplores the fact that the 3rd Round Table of the EU-Iran Human Rights Dialogue had a very abstract academic character and considers that at coming Round Tables the debate must have a stronger political dimension and contain real dialogues;

12. déplore que la troisième table ronde du dialogue UE-Iran sur les droits de l'homme ait un caractère académique très abstrait et considère qu'au cours des futures tables rondes le débat devra avoir une dimension politique plus affirmée et contenir de véritables dialogues;


I believe that is how we can genuinely give power to our Tibetan friends and show our Chinese friends that the rule of law is based on solid foundations of dialogue, and not just on semblances of dialogue, on the crumbs of dialogue that they throw to the Tibetans and to us, the Europeans, to make us believe, as they have been doing for 40 years, that they want dialogue while each time they reject real dialogue and any political solution.

Je pense que c'est de cette façon-là que nous pourrons donner véritablement de la force à nos amis tibétains et montrer à nos amis chinois que l'état de droit se construit sur des bases solides de dialogue, et pas seulement sur des apparences de dialogue, sur ces miettes de dialogue qu'ils jettent aux Tibétains en même temps qu'à nous, Européens, pour nous faire croire, comme ils le font depuis 40 ans, qu'ils veulent dialoguer alors que, chaque fois, ils refusent le vrai dialogue et toute solution politique.


I want this dialogue to be a real dialogue. So, after a short film objectively explaining the challenges of institutional reform, those in the public gallery can participate in an open discussion.

Je voudrais que ce dialogue soit vraiment un dialogue, et qu'après un petit film expliquant objectivement les enjeux de la réforme institutionnelle, ceux qui sont ici à la tribune puissent intervenir et répondre micro ouvert.


- How best to bring the opinions voiced by the NGOs to the attention of the relevant Commission department/officials and to ensure, where possible, that NGOs receive appropriate feedback on how their contributions and opinions have affected the eventual policy decision, thereby making the relationship a real dialogue.

- Comment porter de la manière la plus efficace les avis exprimés par les ONG à l'attention des services et des fonctionnaires compétents de la Commission et faire en sorte autant que possible que ces ONG soient informées sur la façon dont leur contribution et leurs avis ont influé sur la décision finale, de façon à faire de cette relation un véritable dialogue-


w