Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoptic evidence
CORRIDOR
Demonstrable progress
Demonstrable progress in achieving commitments
Demonstrative evidence
Objective evidence
Real evidence
Tangible evidence

Traduction de «real demonstrable progress » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demonstrable progress in achieving commitments

progrès dans l'exécution des engagements dont on pourra apporter la preuve


demonstrable progress

des progrès dont elle pourra apporter la preuve


Cooperation on Regional Road Informatics by Demonstration on Real Sites | CORRIDOR [Abbr.]

Coopération dans le domaine de l'informatique appliquée aux problèmes routiers des régions


autoptic evidence [ real evidence | demonstrative evidence | tangible evidence | objective evidence ]

preuve matérielle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. Is concerned about the lack of significant progress in the fight against corruption and organised crime; calls on the Kosovo authorities to demonstrate real political will and courage to fight high-level corruption and to demonstrate more transparency and better governance, inter alia by coordinating Kosovo’s police forces and judicial authorities; reiterates its concern about the high level of organised crime in the north of ...[+++]

24. fait part de sa préoccupation quant à l'absence de progrès notables dans la lutte contre la corruption et la criminalité organisée; demande aux autorités kosovares de faire véritablement preuve de plus de courage et de volonté politique pour lutter contre la corruption à grande échelle, et de faire preuve d'une transparence et d'une gouvernance accrues, y compris en coordonnant les forces de police du Kosovo et les autorités judiciaires; réaffirme son inquiétude face à la criminalité à grande échelle qui sévit dans le nord du pays, prend acte de l'adoption par le gouvernement d'une stratégie anticorruption et estime que le Kosovo d ...[+++]


In the past few months, by working in partnership with first nations, we have made significant investments and progress on policy and legislative initiatives that clearly demonstrate this government's commitment to making real progress on issues that matter to aboriginal peoples and northerners.

Au cours des derniers mois, nous avons fait des investissements importants et réalisé des progrès considérables dans les initiatives stratégiques et législatives en travaillant en partenariat avec les Premières nations. Les efforts de notre gouvernement démontrent clairement qu'il est résolu à réaliser des progrès réels dans les dossiers qui tiennent à coeur aux Autochtones et aux résidents du Nord.


It enables us to break down the borders which the citizens should not even regard as being borders and to make real progress with the process of European unification and integration. The new approaches, for example, in the area of macroregional strategies, demonstrate the potential of cross-border cooperation.

La coopération territoriale nous permet d’abolir les frontières, que les citoyens ne devraient même pas considérer comme des frontières, et d’accomplir de véritables progrès dans le processus d’unification et d’intégration européenne. Les nouvelles approches, par exemple dans le domaine des stratégies macrorégionales, démontrent le potentiel de la coopération transfrontalière.


Finally, I am pleased that the amendments submitted by the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament concerning respect, in the context of public contracts, for the labour, social and environmental standards in force in the Member States, have largely been adopted. That demonstrates real awareness and represents a positive and necessary change.

Enfin, je me félicite que les amendements déposés par le groupe socialiste concernant le respect, dans le cadre des marchés publics, des normes de travail, sociales et environnementales en vigueur dans les États membres, aient été largement adoptés: cela montre une réelle prise de conscience, et un changement positif et nécessaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The most important thing we must reflect on is that we do not just have a political declaration, we also have an action plan and we have two years in which to make some real demonstrable progress before this summit reconvenes in Tunis.

La chose la plus importante à laquelle nous devons réfléchir est que nous n’avons pas seulement une déclaration politique, nous avons aussi un plan d’action et nous disposons de deux ans pour faire de véritables progrès démontrables avant que ce sommet se réunisse à nouveau à Tunis.


Both the Georgian and South Ossetian sides should make demonstrable efforts to achieve real political progress towards a lasting and peaceful settlement of their differences.

Tant la Géorgie que l’Ossétie du Sud devront déployer des efforts tangibles pour réaliser de réels progrès politiques vers un règlement durable et pacifique de leurs différences.


That means that we have a precious six months for Bulgaria to demonstrate solid progress and real results, so that the goal of accession on 1 January 2007 can be achieved. On the basis of today’s report, I see no reason why that date should be missed.

Il en résulte que la Bulgarie dispose de six mois - à ne pas gaspiller - pour nous démontrer des progrès soutenus et des résultats concrets, de manière à pouvoir tenir la date du 1er janvier 2007 pour l’adhésion. Compte tenu du rapport d’aujourd’hui, je ne vois pas pourquoi cette date ne pourrait être respectée.


I am pleased to report that the action plan which focuses on sustaining this key ecosystem by cleaning up pollution, restoring productivity, and developing a government system that would ensure the long term environmental health of the Fraser basin is on track and demonstrating real progress in meeting its original objectives.

Je suis heureuse de faire savoir que la mise en oeuvre du plan, dont les principaux objectifs sont la dépollution, le rétablissement de la productivité et la mise en place d'un système de gestion garantissant la santé à long terme du bassin du Fraser, se déroule très bien, et que l'on peut observer des progrès réels.


It is important, however, to recognize that when a pardon is granted it is recognition the offender has demonstrated real progress, restitution and rehabilitation and the powers the bill would bring into play are not exercised lightly.

Toutefois, il est important de reconnaître que, lorsqu'une personne est réhabilitée, c'est qu'elle a fait des progrès réels vers une réinsertion sociale. Les pouvoirs prévus dans le projet de loi ne devraient donc pas être exercés à la légère.


The committee also felt that the government must be held accountable to Parliament and to the public for demonstrating real progress in meeting these objectives.

Le comité a estimé aussi que le gouvernement devait rendre compte au Parlement et au public des progrès accomplis dans la recherche de ses objectifs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'real demonstrable progress' ->

Date index: 2024-02-12
w