Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "real and i think that canada could exercise some " (Engels → Frans) :

The need for full disclosure methods is therefore very real and I think that Canada could exercise some leadership on this front and that it's a good thing for Canadian parliamentarians to focus on this matter.

Il existe donc un besoin, et je crois que le Canada pourrait exercer un leadership de ce côté-là et qu'il est bon que des parlementaires canadiens se penchent sur cette question.


While it is desirable to think that we could get some exemptions, I think that the U.S. legislators will be looking to see a competitive regime in Canada before they go that route.

S'il serait souhaitable d'obtenir quelques exemptions, je pense que le législateur américain voudra voir un régime comparable au Canada avant de suivre cette route.


Do you think that there could be some accommodation between Parks Canada and the people who live in the region 12 months per year?

Pouvez-vous concevoir qu'il puisse y avoir une harmonisation entre Parcs Canada et les citoyens qui vivent sur place 12 mois par année?


If we're going to regulate, if we're going to legislate, the only thing I can think of that could solve some of the problems I'm hearing about here today is that Canada Post should do it and that every Canada Post outlet should have a free ATM machine.

S'il est question de réglementer ce secteur ou d'adopter des mesures législatives, la seule solution qui me vient à l'esprit pour régler certains des problèmes dont on nous a fait part aujourd'hui consisterait à demander à Postes Canada de s'en charger et d'installer un guichet automatique gratuit à chaque comptoir postal.


I think that, in mentioning this incident, which could have arisen just as well in the case of Brussels, and has indeed done so on some occasions – and I can confirm that, as have several other Members – our British friends have nevertheless raised a real issue which could be the subject of a complaint by the authorities of this House to the French ...[+++]

Je pense que nos collègues britanniques, à travers cet incident, qui pourrait se produire aussi bien, et qui s’est d’ailleurs parfois produit, dans la desserte de Bruxelles - j’en atteste comme l’ont fait d’autres membres de cette Assemblée - posent malgré tout un véritable problème qui pourrait faire l’objet d’une réclamation des autorités de notre Parlement auprès des autorités françaises.


Confronting some of the great epic sci-fi sagas with real scientific concepts is a very revealing exercise, because it allows a large audience to be introduced to the cultural dimension of science and to its crucial role in human thinking and in the world in which we live.

La confrontation de quelques-unes des grandes sagas de la science-fiction à la réalité des concepts scientifiques est un exercice révélateur, en ce sens qu'il permet à un large public d'entrer dans la dimension culturelle de la science, à savoir le rôle primordial qu'elle joue dans la pensée humaine et dans le monde dans lequel nous vivons.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'real and i think that canada could exercise some' ->

Date index: 2025-08-30
w