Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reaffirms the over-riding » (Anglais → Français) :

I have another petition from the riding of Calgary West, with 50 signatures, and two from the riding of Carleton—Mississippi Mills, with over 138 signatures, and another from the riding of Cambridge, with over 120 signatures.

J'ai une autre pétition signée par 50 habitants de la circonscription de Calgary-Ouest, deux pétitions signées par plus de 138 habitants de Carleton—Mississippi Mills et une pétition signée par plus de 120 habitants de la circonscription de Cambridge.


I thank the people of Pickering—Scarborough East for indulging me over the years, as well as the people of Pickering—Ajax—Uxbridge and the people of Ontario riding, all three ridings over time representing a good chunk of Canadians, or well over half a million Canadians in that period of time.

Même chose pour les gens des circonscriptions de Pickering—Ajax—Uxbridge et d'Ontario, c'est-à-dire les trois circonscriptions où j'ai pu représenter un grand nombre de Canadiens au fil des ans, bien au-dessus d'un demi-million quand on y pense.


Question No. 210 Mr. Wayne Marston: With regard to programs and spending by the Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC) within the riding of Hamilton East—Stoney Creek: (a) what was the amount spent in 2006; (b) what is the projected budget for 2007 and 2008 (if applicable and available); (c) how many CMHC-funded housing units for singles and families currently exist; (d) how many CMHC-funded housing units for singles and families are planned for 2006 and 2007; and (e) what is the amount that CMHC has provided to housing co-ops in the riding for maintenance over the last two years and what will be the amount over the next two ...[+++]

Question n 210 M. Wayne Marston: En ce qui concerne les programmes et les dépenses de la Société canadienne d’hypothèques et de logement (SCHL) dans la circonscription de Hamilton-Est—Stoney Creek: a) quel est le montant dépensé en 2006; b) quelles sont les prévisions budgétaires pour 2007 et 2008 (le cas échéant, si disponibles); c) combien de logements destinés aux personnes seules et aux familles sont actuellement subventionnés par la SCHL; d) combien de logements destinés aux personnes seules et aux familles la SCHL prévoit-elle subventionner en 2006 et en 2007; e) quel montant la SCHL a-t-elle versé aux coopératives de logements ...[+++]


Question No. 168 Mr. Peter Julian: With regard to programs and spending by the Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC) within the riding of Burnaby—New Westminster: (a) what was the amount spent in 2006; (b) what is the projected budget for 2007; (c) how many CMHC-funded housing units for singles and families currently exist; (d) how many CMHC-funded housing units for singles and families are planned for 2006 and 2007; and (e) what is the amount that CMHC has provided to housing co-ops in the riding for maintenance over the last two years and what will be the amount over the next two years?

Question n 168 M. Peter Julian En ce qui concerne les programmes et les dépenses de la Société canadienne d’hypothèques et de logement (SCHL) dans la circonscription de Burnaby—New Westminster: a) quel est le montant dépensé en 2006; b) quelles sont les prévisions budgétaires pour 2007; c) combien de logements destinés aux personnes seules et aux familles sont actuellement subventionnés par la SCHL; d) combien de logements destinés aux personnes seules et aux familles la SCHL prévoit-elle subventionner en 2006 et en 2007; e) quel montant la SCHL a-t-elle versé aux coopératives de logements dans la circonscription pour leur entretien ...[+++]


Marriage Mr. Richard Harris (Cariboo—Prince George, CPC): Mr. Speaker, in my second petition, the petitioners in the riding of Cariboo—Prince George call upon Parliament to immediately hold a renewed debate on the definition of marriage and that it reaffirm, as it did in 1999, its commitment to take all necessary steps to preserve marriage as the union of one man and one woman to the exclusion of all others.

Le mariage M. Richard Harris (Cariboo—Prince George, PCC): Monsieur le Président, les signataires de la deuxième pétition, des habitants de la circonscription de Cariboo—Prince George, exhortent le Parlement à immédiatement reprendre le débat sur la définition du mariage, en réaffirmant, comme il l'a fait en 1999, que le mariage est, et doit demeurer, l'union d'un homme et d'une femme, à l'exclusion de toute autre forme d'union.


Where, in the case of self-propelled machinery with a ride-on driver and possibly ride-on operators, there is a risk of rolling over, the machinery must be designed and constructed to take account of this risk and be fitted with anchorage points allowing it to be equipped with a rollover protective structure (ROPS).

Lorsque, pour une machine automotrice avec conducteur porté, et éventuellement opérateurs portés, il existe un risque de retournement, la machine doit être conçue et construite pour tenir compte de ce risque et être munie de points d'ancrage qui permettent de recevoir une structure de protection contre ce risque (ROPS).


This structure must be such that in case of rolling over it affords the ride-on driver and where appropriate the ride-on operators an adequate deflection-limiting volume (DLV).

Cette structure doit être telle qu'en cas de retournement elle garantisse au conducteur porté, et éventuellement aux opérateurs portés, un volume limite de déformation (DLV) adéquat.


If the Americans can do as they please, how can we in heaven’s name prevent the Russians and the Chinese, that do not happen to support the International Criminal Court either, from doing as they please and riding roughshod over agreements reached at international level? Meanwhile, the questions are mounting.

Si les Américains peuvent en faire à leur guise, comment alors, au nom du ciel, empêcher que les Russes et les Chinois, qui ne sont d'ailleurs pas non plus partisans de la Cour pénale internationale, n'en fassent également à leur guise et bafouent des accords conclus au niveau international ? Entre-temps, les questions s’accumulent.


It is, of course, the countries themselves that must hold the debates on membership, but it is also our task to ensure that the conditions are of such a kind that this development is perceived as progress by the populations of the candidate countries too and that they are not given the feeling that it is a case of the strong riding roughshod over the weak.

Ce sont évidemment les pays eux-mêmes qui doivent mener les discussions sur l'adhésion, mais il nous incombe également de veiller à ce que les conditions soient telles que les populations aient le sentiment qu'il s'agit d'un progrès et que ce ne sont pas les plus forts qui écrasent les plus faibles.


Indeed, they must set in place the institutional conditions needed to launch a tangible and efficient cooperation process in the field of law – a process that must nevertheless cover all the stages needed to prevent the untimely impositions that are detrimental to legitimate national prescriptions in the field of justice, over which Member States have sovereign powers, and above all to prevent impositions that result in riding roughshod over basic civil rights.

Ce processus doit, néanmoins, franchir toutes les étapes nécessaires afin d'éviter des contraintes inopportunes au détriment des indications légitimes nationales en matière de justice, sur lesquelles les États membres sont souverains, et surtout afin d'éviter des contraintes qui finissent par fouler aux pieds les droits fondamentaux des citoyens.




D'autres ont cherché : from the riding     ontario riding     within the riding     it reaffirm     riding     over it affords     please and riding     strong riding     result in riding     reaffirms the over-riding     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reaffirms the over-riding' ->

Date index: 2021-09-23
w