Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continuous and immemorial usage
Continuous usage of long standing
LRSOM
Long stand
Long standing
Long-range stand-off missile
Long-standing
Long-standing abuse
Long-term abuse

Traduction de «reaffirms its long-standing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


long-standing abuse | long-term abuse

abus continuel | abus prolongé


long-standing abuse | long-term abuse

abus continuel | abus prolongé


Definition: Includes a variety of disorders in which long-standing delusions constitute the only, or the most conspicuous, clinical characteristic and which cannot be classified as organic, schizophrenic or affective. Delusional disorders that have lasted for less than a few months should be classified, at least temporarily, under F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


continuous usage of long standing

usage continu et séculaire






continuous usage of long standing [ continuous and immemorial usage ]

usage continu et séculaire


long-range stand-off missile | LRSOM

missile à longue portée autonome après son lancement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
With today's disbursement of the second payment of €600 million to Ukraine, the EU reaffirms its long-standing commitment to support Ukraine in its efforts to maintain stability and ensure economic recovery in the country".

En versant aujourd'hui la deuxième tranche de 600 millions d'euros à l'Ukraine, l'Union réaffirme son engagement de longue date à soutenir les efforts que celle-ci déploie pour préserver la stabilité et assurer la relance de son économie».


The European Parliament should agree on the decision for a Macro-Financial Assistance to Ukraine under an expedited procedure, without amendments, as it reaffirms the long-standing commitment of the European Parliament as well as of the European Union to the reform process of Ukraine.

Le Parlement européen devrait se prononcer, selon une procédure accélérée, en faveur de la décision portant attribution d'une assistance macrofinancière à l'Ukraine, sans déposer d'amendements. Il réaffirme par ailleurs son attachement de longue date, ainsi que celui de l'Union européenne, au processus de réformes en Ukraine.


Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, reaffirms the EU's strong and long-standing partnership with Colombia during an official visit to Colombia tomorrow, where he will meet with President Juan Manuel Santos.

M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, réaffirme le partenariat solide que l'UE a noué de longue date avec la Colombie à l'occasion d'une visite officielle dans le pays demain, où il rencontrera le président Juan Manuel Santos.


13. Reiterates its long-standing opposition to the death penalty, torture, and cruel, inhuman and degrading treatment and punishment in all cases and under all circumstances; emphasises once again that the abolition of the death penalty contributes to the enhancement of human dignity, and reaffirms its attachment to the right to life and human dignity of every individual;

13. réaffirme son opposition de longue date à la peine de mort, à la torture ainsi qu'aux sanctions et aux traitements cruels, inhumains et dégradants, dans tous les cas et en toutes circonstances; souligne une fois de plus que l'abolition de la peine de mort contribue au renforcement de la dignité humaine et réaffirme son attachement au droit de tout individu à la vie et à la dignité humaine;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Reiterates its long-standing opposition to the death penalty, torture, and cruel, inhuman and degrading treatment and punishment in all cases and under all circumstances; emphasises once again that the abolition of the death penalty contributes to the enhancement of human dignity, and reaffirms its attachment to the right of every individual to life and human dignity;

14. réaffirme son opposition de longue date à la peine de mort, à la torture ainsi qu'aux sanctions et aux traitements cruels, inhumains et dégradants, dans tous les cas et en toutes circonstances; souligne une fois de plus que l'abolition de la peine de mort contribue au renforcement de la dignité humaine et réaffirme son attachement au droit de tout individu à la vie et à la dignité;


15. Reiterates its long-standing opposition to the death penalty, torture, and cruel, inhuman and degrading treatment as punishment in all cases and under all circumstances; emphasises once again that the abolition of the death penalty contributes to the enhancement of human dignity, and reaffirms its attachment to the right to life and human dignity of every individual;

15. réaffirme son opposition de longue date à la peine de mort, à la torture ainsi qu'aux peines consistant en des traitements cruels, inhumains et dégradants, dans tous les cas et en toutes circonstances; souligne une fois de plus que l'abolition de la peine de mort contribue au renforcement de la dignité humaine, et réaffirme son attachement au droit de tout individu à la vie et à la dignité humaine;


On the contrary, they should first consider "hints that there is no abuse" (such as being in a long-standing relationship or in a serious long-term legal or financial commitment or sharing parental responsibility) that would support the conclusion that the couple is genuine and enjoys the right to move and reside freely.

Au contraire, elles devraient d'abord prendre en considération des «indices d'absence d'abus» (par exemple, une relation de longue durée, un engagement juridique ou financier sérieux de long terme ou le partage de la responsabilité parentale) qui conduiraient à conclure qu'il s'agit d'un authentique couple et qu'il jouit du droit de circuler et de séjourner librement.


The EU respects China’s right to bring those responsible for violent action to justice but reaffirms its long-standing universal opposition to the use of the death penalty, under all circumstances, as well as the importance it attaches to the right to have a fair trial.

L’UE respecte le droit de la Chine à traduire en justice les responsables des actions violentes, mais réaffirme son opposition universelle de longue date à l’utilisation de la peine de mort, dans tous les cas, ainsi que l’importance qu’elle attache au droit d’un procès équitable.


Enhanced regional cooperation is not intended to deal directly with long-standing conflicts in the region, but it could generate more mutual confidence and, over time, could help remove some of the obstacles that stand in the way.

Le but d'une coopération régionale renforcée n'est pas d'aborder directement les conflits de longue date qui affectent la région; elle pourrait toutefois générer une plus grande confiance mutuelle et, à terme, contribuer à éliminer certains obstacles.


(5) The long tradition of the medicinal product makes it possible to reduce the need for clinical trials, in so far as the efficacy of the medicinal product is plausible on the basis of long-standing use and experience.

(5) L'ancienneté du médicament permet de réduire la nécessité de réaliser des essais cliniques puisque son efficacité est plausible du fait de l'ancienneté de l'usage et de l'expérience.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reaffirms its long-standing' ->

Date index: 2024-09-26
w