Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carrying out of sentence
Court for the application of sentences
Death sentence
Ensure sentence execution
Establish sentence completion
Establish sentence execution
Inform of court sentence
Notify of court judgement
Notify of court sentence
Penalty
Punishment
Reaffirm its appeal
Reaffirm its call
Reaffirm its firm conviction
Reaffirm its strong conviction
Secure sentence completion
Sentence
Sentence implementation court
Sentence of death
Sentencing administration court
Suspended execution of sentence
Suspension of sentence
Tell of court judgement
To quash a sentence on appeal
To remand the case
To set sentence aside and order a new trial

Vertaling van "reaffirmed its sentence " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]

sanction pénale [ condamnation | peine ]


establish sentence completion | secure sentence completion | ensure sentence execution | establish sentence execution

garantir l'exécution de peines


court for the application of sentences | sentence implementation court | sentencing administration court

tribunal d'application des peines | TAP [Abbr.]


suspension of sentence [ suspended execution of sentence ]

suspension de peine [ sursis ]




reaffirm its appeal [ reaffirm its call ]

réitérer l'appel [ demander à nouveau ]


reaffirm its firm conviction [ reaffirm its strong conviction ]

réaffirmer sa ferme conviction




notify of court sentence | tell of court judgement | inform of court sentence | notify of court judgement

informer d'une décision de justice


to quash a sentence on appeal | to remand the case | to set sentence aside and order a new trial

casser un jugement en appel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
39. Reaffirms its strong condemnation of the use of the death penalty, and strongly supports the moratorium as a step towards abolition; calls on the EU, its Member States and the UNHRC to continue to push for abolition worldwide; strongly urges countries still carrying out capital punishment to publish clear and accurate figures on the number of sentences and executions;

39. réaffirme sa ferme condamnation du recours à la peine de mort et soutient pleinement le moratoire sur la peine de mort comme une étape vers son abolition; invite l'Union européenne, ses États membres et le Conseil de sécurité à continuer de faire pression pour son abolition universelle; exhorte les pays qui appliquent toujours la peine capitale de publier des chiffres clairs et précis sur le nombre de condamnations et d'exécutions;


6. Expresses its deep disappointment with the verdict and the disproportionate sentence issued by the Khamovnichesky District Court in Russia in the case of Nadezhda Tolokonnikova, Maria Alyokhina and Ekaterina Samutsevitch, members of the punk band ’Pussy Riot’; notes with concern that this case adds to the recent upsurge in the politically motivated intimidation and prosecution of opposition activists in the Russian Federation, a trend that is of growing concern to the European Union; reaffirms its belie ...[+++]

6. exprime sa profonde déception face au verdict et à la condamnation disproportionnée rendus par le tribunal de district de Khamovnichesky dans l'affaire de Nadejda Tolokonnikova, Maria Aliokhina et Ekaterina Samoutsevitch, membres du groupe punk Pussy Riot; constate avec inquiétude que cette affaire vient s'ajouter à la récente montée brutale dans la Fédération de Russie des intimidations et des persécutions à motifs politiques, une tendance qui nourrit de plus en plus de craintes dans l'Union européenne; réaffirme son espoir que cett ...[+++]


6. Expresses its deep disappointment with the verdict and the disproportionate sentence issued by the Khamovnichesky District Court in Russia in the case of Nadezhda Tolokonnikova, Maria Alyokhina and Ekaterina Samutsevitch, members of the punk band ’Pussy Riot’; notes with concern that this case adds to the recent upsurge in the politically motivated intimidation and prosecution of opposition activists in the Russian Federation, a trend that is of growing concern to the European Union; reaffirms its belie ...[+++]

6. exprime sa profonde déception face au verdict et à la condamnation disproportionnée rendus par le tribunal de district de Khamovnichesky dans l'affaire de Nadejda Tolokonnikova, Maria Aliokhina et Ekaterina Samoutsevitch, membres du groupe punk Pussy Riot; constate avec inquiétude que cette affaire vient s'ajouter à la récente montée brutale dans la Fédération de Russie des intimidations et des persécutions à motifs politiques, une tendance qui nourrit de plus en plus de craintes dans l'Union européenne; réaffirme son espoir que cett ...[+++]


4. Expresses its deep disappointment with the verdict and the disproportionate sentence issued by the Khamovnichesky District Court in Russia in the case of Nadezhda Tolokonnikova, Maria Alyokhina and Ekaterina Samutsevitch, members of the punk band ‘Pussy Riot’; notes with concern that this case adds to the recent upsurge in politically motivated intimidation and prosecution of opposition activists in the Russian Federation, a trend that is of growing concern to the European Union; reaffirms its belie ...[+++]

4. fait part de sa profonde déception à l'égard du verdict et de la condamnation disproportionnée prononcée par le tribunal moscovite du district de Khamovniki dans l'affaire visant Nadejda Tolokonnikova, Maria Aliokhina et Ekaterina Samoutsevitch, membres du groupe punk "Pussy Riot"; note avec inquiétude que cette affaire accentue la recrudescence, observée récemment, des actes d'intimidation et des poursuites judiciaires à motivation politique d'activistes de l'opposition dans la Fédération de Russie, une tendance qui s'avère de plus en plus inquiétante pour l'Union européenne; réaffirme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Expresses its deep disappointment with the verdict and the disproportionate sentence issued by the Khamovnichesky District Court in Russia in the case of Nadezhda Tolokonnikova, Maria Alyokhina and Ekaterina Samutsevitch, members of the punk band ‘Pussy Riot’; notes with concern that this case adds to the recent upsurge in the politically motivated intimidation and prosecution of opposition activists in the Russian Federation, a trend that is of growing concern to the European Union; reaffirms its belie ...[+++]

6. exprime sa profonde déception face au verdict et à la condamnation disproportionnée rendus par le tribunal de district de Khamovnichesky dans l'affaire de Nadejda Tolokonnikova, Maria Aliokhina et Ekaterina Samoutsevitch, membres du groupe punk Pussy Riot; constate avec inquiétude que cette affaire vient s'ajouter à la récente montée brutale dans la Fédération de Russie des intimidations et des persécutions à motifs politiques, une tendance qui nourrit de plus en plus de craintes dans l'Union européenne; réaffirme son espoir que cett ...[+++]


We should have sentencing factors that allow for the appropriate exercise of discretion for principled sentencing purposes, factors that do not detract from the objective of denunciation—which the mandatory minimum seeks to do—but ones that not only reaffirm the approach to denunciation but allow for the proper exercise of judicial discretion in a more effective and principled fashion. Thank you, Mr. Cotler.

Nous devrions établir des facteurs relatifs à la détermination des peines qui permettent l’exercice approprié d’un pouvoir discrétionnaire à des fins de détermination de peines régie par des principes, des facteurs qui, au lieu de porter atteinte à l’objectif de dénonciation — ce que la peine minimale obligatoire cherche à faire —, réaffirme l’approche à cet égard et permet l’exercice approprié de la discrétion judiciaire d’une manière plus efficace et plus réglée par les principes.


Despite the concerns raised by several senior courts, including the Saudi King's own supreme council, that the case of Mohamed Kohail must be seen as a matter of self defence and not murder, a lower court has once again reaffirmed its sentence of death on Mr. Kohail, which may also imperil the life of his brother Sultan.

Même si plusieurs hautes cours de justice, y compris le Conseil suprême du roi d’Arabie saoudite, ont estimé que le cas de Mohamed Kohail doit être considéré comme un cas de légitime défense et non pas de meurtre, un tribunal inférieur a maintenu, une fois de plus, sa sentence de mort contre M. Kohail, ce qui risque également de mettre en péril la vie de son frère Sultan.


—the government should reaffirm that: (a) there is no death penalty in Canada; (b) it is the policy of the government to seek clemency, on humanitarian grounds, for Canadians sentenced to death in foreign countries; and (c) Canada will continue its leadership role in promoting the abolition of the death penalty internationally.

[.] le gouvernement devrait réaffirmer que: a) il n’y a pas de peine de mort au Canada; b) le gouvernement a pour politique de réclamer la clémence, pour des raisons humanitaires, au nom des Canadiens condamnés à la peine de mort dans un pays étranger; c) le Canada continuera d’exercer son leadership pour promouvoir l’abolition de la peine de mort dans le monde.


The second part of the motion asks the government to reaffirm its policy to seek clemency on humanitarian grounds for Canadians sentenced to death in foreign countries.

La deuxième partie de la motion demande au gouvernement de réaffirmer sa politique visant à réclamer la clémence, pour des raisons humanitaires, au nom des Canadiens condamnés à la peine de mort dans un pays étranger.


That, in the opinion of the House, the government should reaffirm that: (a) there is no death penalty in Canada; (b) it is the policy of the government to seek clemency, on humanitarian grounds, for Canadians sentenced to death in foreign countries; and (c) Canada will continue its leadership role in promoting the abolition of the death penalty internationally.

Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait réaffirmer que: a) il n’y a pas de peine de mort au Canada; b) le gouvernement a pour politique de réclamer la clémence, pour des raisons humanitaires, au nom des Canadiens condamnés à la peine de mort dans un pays étranger; c) le Canada continuera d’exercer son leadership pour promouvoir l’abolition de la peine de mort dans le monde.


w