Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attend read-through
Attend read-throughs
Combined head
Gas meter reading
Join read-through
Participate in read-through
RTM
Read after write check
Read after write verify
Read gas meter
Read scripts
Read the bloody manual
Read the fantastic manual
Read the fine manual
Read the flipping manual
Read the friendly manual
Read the manual
Read the play script
Read the screenplay
Read the script
Read-after-write check
Read-after-write verification
Read-after-write verify
Read-write head
Reading gas meter
WORM
Write once
Write once read many
Write once read many times
Write-once read-many
Write-once-read-many

Vertaling van "reading whatever " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


read the manual [ RTM | read the fine manual | read the friendly manual | read the bloody manual | read the flipping manual | read the fantastic manual ]

lisez le manuel


gas meter reading | read gas meter | read gas meter | reading gas meter

relever un compteur de gaz


attend read-throughs | join read-through | attend read-through | participate in read-through

assister à une lecture


read the screenplay | read the script | read scripts | read the play script

lire un scénario


read-after-write verify [ read after write verify | read-after-write check | read after write check | read-after-write verification ]

contrôle par lecture après écriture


read/write head [ combined head | write/read head | combined read/write head | read-write head | R/W head ]

tête de lecture-écriture [ tête de lecture/écriture | tête combinée | tête double de lecture-écriture | tête d'écriture/lecture ]


write once read many times | WORM | write once | write once read many | write-once-read-many | write-once read-many

non réinscriptible | inscriptible une seule fois | WORM


Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Definition: Disorders in which normal patterns of language acquisition are disturbed from the early stages of development. The conditions are not directly attributable to neurological or speech mechanism abnormalities, sensory impairments, mental retardation, or environmental factors. Specific developmental disorders of speech and language are often followed by associated problems, such as difficulties in reading and spelling, abnormalities in interpersonal relationships, and emotional and behavioural disorders.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
May I gently remind members that our practices in the House of Commons are such that when the Speaker has begun to read whatever the motion is that day, if members are not past the curtains and in their seats, they should not be voting.

Je rappelle gentiment aux députés que, selon la pratique établie à la Chambre des communes, une fois que le Président a commencé à lire la motion, si les députés n'ont pas franchi les rideaux et ne sont pas assis à leur siège, ils ne devraient pas voter.


There was a small room for the imam where he reads whatever he wants.

Il y avait une petite salle où l'imam lisait ce que bon lui semblait.


Ms. Nita Irvine: It's something that has been in my purview for the last while, and I have been looking at and reading whatever I can get my hands on.

Mme Nita Irvine: C'est une chose à laquelle je m'intéresse depuis un certain temps; je m'informe et je lis tout ce que je peux trouver à ce sujet.


The Acting Chair (Ms. Jean Augustine): But the others will be reading whatever you say, Ambassador.

La présidente suppléante (Mme Jean Augustine): Mais les autres pourront lire tout ce que vous avez dit, monsieur l'ambassadeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In addition, whatever the outcome of this debate, consumers will obtain much more information after the second reading.

En outre, quelle que soit l’issue de ce débat, les consommateurs obtiendront bien plus d’informations après la deuxième lecture.


It will ensure that he has four minutes to read whatever text it is that was there and have it translated by our own translators, so he has the benefit of excellent translation services right here in the House.

Je veillerai à ce qu'il dispose de quatre minutes pour lire l'article en cause et je le ferai traduire par nos traducteurs, afin que le député puisse profiter des excellents services de traduction que nous avons à la Chambre.


Today, however, having read a number of the amendments, I feel the need to emphasise very strongly that it is unacceptable to exploit whatever bilateral conflicts there may be to make it more difficult for a country to move faster towards European integration or to prevent a country’s participation in international institutions.

Aujourd’hui, toutefois, après avoir lu une partie des amendements, il me semble qu’il est nécessaire de souligner avec la plus grande fermeté qu’il est inacceptable d’exploiter un conflit bilatéral quel qu’il soit pour rendre plus difficile et ralentir l’intégration d’un pays à l’UE ou pour empêcher sa participation aux organismes internationaux.


Secondly, we must try to reopen diplomatic channels; there is no alternative to that, for, whatever this dictator does, one must try to read his behaviour and discern what chances are still open to us.

Deuxièmement, nous devons tenter de rouvrir les canaux diplomatiques; il n’existe pas d’alternative car, quoi que fasse ce dictateur, il faut essayer de décrypter son comportement et de discerner les chances qui nous sont encore offertes.


A reading of that article thus clearly confirms the predominantly environmental aim of the Convention, as does Article 2(f) thereof, according to which ‘exports’ and ‘imports’ of chemicals include all movements of such products between parties to the Convention, other than transit operations, whatever the purpose pursued.

La lecture de cet article confirmerait donc bien la finalité environnementale prépondérante de ladite convention, tout comme celle de l’article 2, sous f), de celle-ci, aux termes duquel les «exportations» et les «importations» de produits chimiques s’entendent de tous les mouvements de ces produits entre les parties à la convention, à l’exclusion des opérations de transit, quel que soit l’objectif dans lequel ils sont accomplis.


I have therefore proposed in a new Paragraph to be inserted in the legislative resolution of the Recommendation for 2nd Reading that Parliament supports the need for legal clarity and urges the use of whatever legal instruments are available to the Commission to achieve this clarity in the shortest possible time.

Il a donc proposé, dans un nouveau paragraphe à insérer dans la résolution législative concernant la recommandation pour la deuxième lecture, que le Parlement prête son appui à la nécessaire clarté juridique et préconise le recours à tout instrument juridique à la disposition de la Commission afin d'obtenir cette clarté dans les meilleurs délais.


w