Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ash Wednesday
Ash-Wednesday
Attend read-through
Attend read-throughs
Gas meter reading
Join read-through
Participate in read-through
RTM
Read after write check
Read after write verify
Read gas meter
Read scripts
Read the bloody manual
Read the fantastic manual
Read the fine manual
Read the flipping manual
Read the friendly manual
Read the manual
Read the play script
Read the screenplay
Read the script
Read-after-write check
Read-after-write verification
Read-after-write verify
Reading gas meter

Vertaling van "reading on wednesday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]




read the manual [ RTM | read the fine manual | read the friendly manual | read the bloody manual | read the flipping manual | read the fantastic manual ]

lisez le manuel


attend read-throughs | join read-through | attend read-through | participate in read-through

assister à une lecture


read the screenplay | read the script | read scripts | read the play script

lire un scénario


gas meter reading | read gas meter | read gas meter | reading gas meter

relever un compteur de gaz


read-after-write verify [ read after write verify | read-after-write check | read after write check | read-after-write verification ]

contrôle par lecture après écriture




Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Definition: Disorders in which normal patterns of language acquisition are disturbed from the early stages of development. The conditions are not directly attributable to neurological or speech mechanism abnormalities, sensory impairments, mental retardation, or environmental factors. Specific developmental disorders of speech and language are often followed by associated problems, such as difficulties in reading and spelling, abnormalities in interpersonal relationships, and emotional and behavioural disorders.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpers ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Chair: It received second reading last Wednesday, April 16.

La présidente: Il a été adopté en deuxième lecture mercredi dernier, le 16 avril.


3. At the second-reading stage of the ordinary legislative procedure, the Council position shall be considered at a joint meeting of the committees concerned, which, should no agreement be reached between their Chairs, shall be held on the Wednesday of the first week set aside for meetings of parliamentary bodies following the communication of the Council’s position to Parliament.

3. En deuxième lecture de la procédure législative ordinaire, la position du Conseil est examinée lors d’une réunion conjointe des commissions concernées qui, en l'absence d'accord entre les présidents desdites commissions, a lieu le mercredi de la première semaine prévue pour la réunion d'organes parlementaires qui suit la communication de la position du Conseil au Parlement.


– (DE) Mr President, President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I would appeal once more to those in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats who are still wavering, in particular, to unite in following the vote of Committee on Employment and Social Affairs and retaining the position from first reading on Wednesday.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais appeler encore une fois les membres du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens qui hésitent encore, notamment, à être solidaires en suivant le vote de la commission de l’emploi et des affaires sociales et à maintenir la position de la première lecture mercredi.


He said: Honourable senators, Bill S-215, which I introduced at first reading on Wednesday, May 17, is a private member's bill to amend the Income Tax Act.

— Honorables sénateurs, le projet de loi S-215, que j'ai déposé en première lecture le mercredi 17 mai, est une mesure législative d'initiative parlementaire visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As far as I know, this is the first time that we have had a second reading on Wednesday evening and then the voting on Thursday.

Je dois donc reconnaître que nous avons magnifiquement avancé. À ce que je sache, c’est la première fois que nous procédons à une deuxième lecture un mercredi soir et au vote le jeudi.


It is therefore essential to have that clause removed before we vote on the recommendation for second reading on Wednesday.

Il convient donc de retirer cette phrase avant de passer au vote sur la deuxième lecture mercredi.


On motion of Senator Kinsella, bill placed on the Orders of the Day for second reading on Wednesday next.

(Sur la motion du sénateur Kinsella, la deuxième lecture du projet de loi est inscrite à l'ordre du jour de la séance de mercredi prochain).


The first reading was at 23.33 on Tuesday evening, and it is now 21.02 on Wednesday evening, so I must say that we have made tremendous progress.

La première lecture a eu lieu mardi soir à 23h33 et nous sommes mercredi soir, 21h02.


The Honourable Senator Graham moved, seconded by the Honourable Senator Bacon, that the Bill be placed on the Orders of the Day for a second reading on Wednesday next, April 23, 1997.

L'honorable sénateur Graham propose, appuyé par l'honorable sénateur Bacon, que le projet de loi soit inscrit à l'ordre du jour pour une deuxième lecture mercredi prochain, le 23 avril 1997.


The Honourable Senator Graham moved, seconded by the Honourable Senator Corbin, that the Bill be placed on theOrders of the Day for a second reading on Wednesday next, April 23, 1997.

L'honorable sénateur Graham propose, appuyé par l'honorable sénateur Corbin, que le projet de loi soit inscrit à l'ordre du jour pour une deuxième lecture mercredi prochain, le 23 avril 1997.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reading on wednesday' ->

Date index: 2021-09-22
w