Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reading her very " (Engels → Frans) :

I read that very interesting story in Maclean's magazine where a close friend of hers said that I, Marjory LeBreton, started the fire in the kitchen sink that engulfed the whole place.

J'ai lu un reportage très intéressant dans le magazine Maclean's, dans lequel un de ses proches a affirmé que c'est moi, Marjory LeBreton, qui est à l'origine de l'étincelle qui a mis le feu aux poudres.


The last time she intervened in my speech at second reading, she shared a very personal story about her family's service and her relative, whose name is one of the 516 names on the monument where I laid a wreath.

La dernière fois qu'elle est intervenue à la suite de mon discours, à l'étape de la deuxième lecture, elle a raconté une histoire très personnelle sur le service militaire dans sa famille et sur l'un de ses proches qui fait partie des 516 personnes dont le nom figure sur le monument au pied duquel j'ai déposé une couronne.


Mr. Speaker, I would like to congratulate the member on reading her very well-crafted speech this afternoon but Canadians want to know where the Liberals stand on gas prices, which is why the motion was brought forward today.

Monsieur le Président, j'aimerais féliciter la députée pour son discours élégant cet après-midi, mais les Canadiens veulent savoir ce que pensent les libéraux au sujet du prix de l'essence, sur lequel porte la motion d'aujourd'hui.


However, as the Council in its position did only to a very limited extent take into account the progress made in these negotiations, your rapporteur in her draft recommendation is largely reiterating the position Parliament adopted in 1st reading, with the exception of certain minor changes made by Council to the Commission proposal.

Cependant, comme dans sa position le Conseil n'a pris que très partiellement en considération les avancées de ces négociations, notre rapporteure, dans son projet de recommandation, réitère en grande partie la position du Parlement adoptée en première lecture, excepté certaines modifications mineures apportées par le Conseil à la proposition de la Commission.


Your rapporteur respects the first reading position of the European Parliament as much as possible in her second reading report, as the first reading position was adopted by a very large majority.

Dans son rapport pour la deuxième lecture, votre rapporteure respecte autant que possible la position que le Parlement européen avait adoptée, à une très large majorité, en première lecture.


I find the hon. member very good when she is reading her notes.

Je trouve la députée fort excellente lorsqu'elle lit ses notes.


– (DE) Madam President, tomorrow, in its third and last reading, we will be adopting the Regulation on the ‘LIFE+’ financial instrument for the environment, and I should like to congratulate Mrs Isler Béguin on the outcome of conciliation as part of the overall lawmaking process and thank her for her dedication, which was made more than necessary by the very different positions taken up right through the lawmaking process.

- (DE) Madame la Présidente, en troisième et dernière lecture, nous adopterons un règlement sur l’instrument financier pour l’environnement «LIFE+» et je voudrais féliciter Mme Isler Béguin pour le résultat de la conciliation dans le cadre du processus législatif général et la remercier pour son dévouement, qui a été plus que nécessaire du fait des positions très divergentes adoptées tout au long du processus législatif.


Boogerd-Quaak (ELDR) (NL) I too should like to congratulate Mrs Kratsa-Tsagaropoulou on her sound report and, above all, would advise the Commission again to read it very carefully, particularly the statistical summaries, which paint a lamentable picture of the impact of women in rural areas.

Boogerd-Quaak (ELDR). - (NL) Je voudrais également féliciter Mme Kratsa-Tsagaropoulou pour la qualité de son rapport et surtout recommander une fois encore à la Commission de le lire avec la plus grande attention, notamment les aperçus statistiques, lesquels donnent une image regrettable de l’influence des femmes dans les régions rurales.


(1215) Finally, I'd like to read her last statement, which I think sums up very well why we're here:

(1215) Enfin, j'aimerais vous lire sa dernière déclaration qui résume selon moi fort bien la raison de notre présence ici aujourd'hui:


– (FR) Commissioner, Mr President, first of all I should like to pay my deepest respects to Mrs Sommer, for the quality of the work that we were able to carry out together – thanks to her willingness to listen and also her flexibility on all those occasions where we may have had differences of opinion – which I hope has resulted in our having a very good text even at first reading, a text which I hope will be final.

- Madame la Commissaire, Monsieur le Président, je voudrais d’abord rendre un hommage appuyé ? notre collègue, Mme Sommer, pour la qualité du travail que nous avons pu mener ensemble - son écoute, sa souplesse aussi toutes les fois où nous avons pu avoir des divergences - et qui devrait, je l’espère, nous conduire ? avoir un très bon texte dès la première lecture, en espérant et en souhaitant qu’il soit définitif.




Anderen hebben gezocht naar : read     friend of hers     read that very     second reading     monument where     shared a very     member on reading her very     st reading     very     first reading     she is reading     hon member very     last reading     again to read     read it very     like to read     sums up very     those occasions where     having a very     reading her very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reading her very' ->

Date index: 2024-04-12
w