Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reading had even » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument

et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We debated it for one hour, then it was shelved and then, all of a sudden, we were forced to study it at committee before second reading had even finished.

On en a débattu une heure, on l'a laissé tomber dans l'oubli, puis on nous a forcés tout d'un coup à l'étudier en comité sans même que la deuxième lecture soit terminée.


The Speaker was called upon in December 1978 to rule whether a motion under Standing Order 78(3) could be moved covering both report and third reading stages, even though third reading had not yet been reached.

En décembre 1978, le Président était appelé à déterminer si une motion en vertu de cet article pouvait être proposée à la fois pour l’étape du rapport et celle de la troisième lecture, même si l’on n’avait pas encore atteint cette dernière.


In December 1978, after a point of order was raised, Speaker Jerome ruled that a time allocation motion could be moved covering both report and third reading stages, even though third reading had not yet been reached.

En décembre 1978, en réponse à un rappel au Règlement, le Président Jerome statuait qu’il était possible de proposer une motion d’attribution de temps visant à la fois l’étape du rapport et la troisième lecture, même si la troisième lecture n’avait pas encore commencé .


Must Article 63(1) TFEU, read in conjunction with Article 65 TFEU, be interpreted as precluding legislation of a Member State which provides that, for the calculation of gift tax, the allowance to be set against the taxable value in the case of a gift of real property situated in that Member State is lower in the case where the donor and the recipient had their place of residence in another Member State on the date of execution of the gift than the allowance which would have been applicable if at least one of them had had his or her p ...[+++]

Convient-il d’interpréter les dispositions combinées des articles 63, paragraphe 1, TFUE et 65 TFUE en ce sens qu’elles s’opposent à la réglementation d’un État membre qui prévoit, pour le calcul des droits de donation, que l’abattement sur la base imposable en cas de donation d’un immeuble situé sur le territoire de cet État est inférieur, lorsque le donateur et le donataire résidaient, à la date à laquelle la donation a été effectuée, dans un autre État membre, à l’abattement qui aurait été appliqué si au moins l’un d’entre eux avait résidé, à la même date, dans le premier État membre, même si cette réglementation prévoit par ailleurs ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As others have done, I would like to express my satisfaction at the fact that we, in Parliament, have been able to retain our important priorities in the second reading, too, even if we have had to make some cuts in connection with the agreement that we had with the Council.

Comme d’autres, je voudrais exprimer ma satisfaction que nous ayons, au Parlement, pu conserver nos priorités importantes, même en deuxième lecture, même si nous avons dû procéder à certaines réductions par rapport à l’accord que nous avions avec le Conseil.


My view is that we would have achieved a first-reading agreement even if we had not gone through this particular process.

Je pense que nous serions parvenus à un accord en première lecture même si nous n’étions pas passés par cette procédure particulière.


My view is that we would have achieved a first-reading agreement even if we had not gone through this particular process.

Je pense que nous serions parvenus à un accord en première lecture même si nous n’étions pas passés par cette procédure particulière.


Because the Council had adopted its general approach months before the Parliament's 1st reading, and had as a consequence not even considered Parliament’s views and amendments and had, in addition, abandoned a number of Commission proposals, your rapporteur recommended for 2nd reading an almost full return to Parliament’s position in 1st reading.

Étant donné que le Conseil avait adopté sa position générale des mois avant la première lecture du Parlement, que, par conséquent, il n'avait même pas pris en considération l'opinion et les amendements du Parlement et qu'il avait de surcroît supprimé plusieurs propositions de la Commission, le rapporteur avait recommandé pour la deuxième lecture de revenir presque intégralement à la position du Parlement européen en première lecture.


They had never even heard of the bill before reading it, even though the federal people were saying that they had consulted them.

Ils n'avaient jamais entendu parler du projet de loi avant de le voir, alors que le fédéral disait qu'il les avait consultés.


Political agreement at first reading within the Council (common position) had been reached during a special session on 18 December 1996, at the end of difficult discussions which had even included a contribution from the European Council.

L'accord politique en première lecture du Conseil (position commune) avait pu être atteint au cours d'une session spéciale le 18 décembre 1996, au terme de difficiles débats qui avaient même vu l'intervention du Conseil européen.




D'autres ont cherché : reading had even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reading had even' ->

Date index: 2023-08-15
w