Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reader's digest and time warner from ever » (Anglais → Français) :

As it stands, the bill appears to restrict important contributors to our Canadian magazine industry such as Reader's Digest and Time Warner from ever expanding their present interests to future investment possibilities.

Dans sa formulation actuelle, le projet de loi semble empêcher d'importants collaborateurs de notre industrie canadienne des périodiques, comme Reader's Digest et Time Warner, d'accroître leurs intérêts actuels par des investissements futurs.


We have companies like Reader's Digest and Time Warner that have made large investments in Canada, and basically this bill will prevent them from expanding in the future.

Certaines sociétés, comme Reader's Digest et Time Warner, ont beaucoup investi au Canada, et ce projet de loi les privera de toute possibilité d'expansion à l'avenir.


The only significant foreign publishers that have ever had access to the Canadian advertising services market are the Canadian editions of Time and Reader's Digest.

Les seuls annonceurs étrangers d'une certaine importance qui aient jamais eu accès au marché des services publicitaires canadien sont les éditions canadiennes de Time et de Reader's Digest.


As it stands, the bill appears to restrict important contributors to our Canadian magazine industry, such as Reader's Digest and Time Warner, from expanding their present interests, including future investment possibilities.

Tel qu'il est actuellement libellé, le projet de loi semble empêcher d'importants collaborateurs à notre industrie canadienne du périodique, comme Reader's Digest et Time-Warner, d'élargir leurs intérêts actuels, ce qui comprend les possibilités d'investissements futurs.


It comes from original material that we commission and/or from pick-ups from any magazine not associated with Reader's Digest. That can be, as I say, Elm Street, The Economist, or Time magazine. That is how we digest.

Il y a d'une part des articles originaux qui sont rédigés pour nous et/ou des articles tirés d'autres publications, par exemple Elm Street, The Economist ou le Time, et que nous abrégeons.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

reader's digest and time warner from ever ->

Date index: 2023-07-31
w