If you've read the statement by the minister in the House and make the assumption, rightly or wrongly, that it is going to be the basis for his testimony before this committee, we're going to be in a situation where the minister is going to make a statement, provide assertions, give evidence, essentially to provide an explanation for the two conflicting statements and to say he didn't intentionally mislead the House.
Si vous avez lu la déclaration faite par le ministre à la Chambre, et en avez tiré la conclusion, à tort ou à raison, que c'est là-dessus qu'il faut fonder son témoignage devant le comité, le ministre va faire une déclaration et des affirmations et témoigner, avant tout pour expliquer pourquoi ces deux déclarations sont contradictoires et pour affirmer qu'il n'a pas sciemment induit la Chambre en erreur.