Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Erasable disc
Erasable optical disc
Erasable optical disk
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychogenic depression
Psychosis NOS
Reactive depression
Read scripts
Read the play script
Read the screenplay
Read the script
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder
WMRA
WOOD
WORM
WORM disk
Write Once Read Many
Write Once Read Many times
Write many read always
Write once
Write once optical disk
Write once read many
Write once read many times
Write-Once and Read-Many
Write-once data disk
Write-once disk
Write-once optical disc
Write-once optical disk
Write-once read many times
Write-once read-many
Write-once-read-many

Traduction de «read that many » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Write Once Read Many | Write Once Read Many times | Write-Once and Read-Many | WORM [Abbr.]

support non réinscriptible | WORM [Abbr.]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


write once read many times | WORM | write once | write once read many | write-once-read-many | write-once read-many

non réinscriptible | inscriptible une seule fois | WORM




write once | write once read many times | WORM [Abbr.]

à inscription unique et à lecture multiple | WORM [Abbr.]


write-once read many times | WORM | write once read many times | write-once disk | WORM disk | write once optical disk | WOOD | write-once optical disk | write-once optical disc | write-once data disk | write once read many

disque inscriptible | disque optique WORM | disque WORM | WORM | disque inscriptible une seule fois | disque optique numérique non effaçable | disque optique numérique inscriptible une seule fois | disque optique non effaçable | disque non réinscriptible | DON inscriptible | DON inscriptible une seule fois | DON non effaçable


Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


read the screenplay | read the script | read scripts | read the play script

lire un scénario


write many read always | WMRA | erasable optical disc | erasable optical disk | erasable disc

disque réinscriptible | disque optique effaçable | disque optique réversible | disque optique numérique réinscriptible | disque optique numérique effaçable | DON effaçable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I do not have time to read the many letters that I have received from municipalities across Canada, but I will at this time indicate the meat of the letter that I sent to the premiers on September 18 which reads “Municipal leaders across Canada are already making clear that they have a stake in the future of our country.

Je n'ai pas le temps de lire les nombreuses lettres que j'ai reçues des municipalités de tout le Canada, mais je vais vous livrer la substance de celle que j'ai fait parvenir aux premiers ministres provinciaux le 18 septembre: «Les dirigeants municipaux de tout le Canada font déjà comprendre clairement que l'avenir de notre pays, c'est aussi leur affaire.


If you read the sections, and you do not have to read very many; sections 29 and 39, and section 515, I believe, of the Criminal Code, pretty well tell you that if you do not have a violent offence you do not have any chance of putting a person in custody.

Si vous prenez connaissance des quelques articles à ce sujet, soit les articles 29 et 39 de la loi, ainsi que de l'article 515 du Code criminel, je crois, vous constaterez qu'un individu ne risque pas d'être gardé en détention à moins d'avoir commis une infraction violente.


– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, when I read this annual report, I experienced a feeling of déjà lu , a feeling that I was once again reading something that I had been reading for many years.

– (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à la lecture de ce rapport annuel j’ai une impression de «déjà lu», le sentiment de lire quelque chose que je lis depuis de nombreuses années.


– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, when I read this annual report, I experienced a feeling of déjà lu, a feeling that I was once again reading something that I had been reading for many years.

– (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à la lecture de ce rapport annuel j’ai une impression de «déjà lu», le sentiment de lire quelque chose que je lis depuis de nombreuses années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Of Don Quixote of la Mancha it was said that he had read so many books on chivalry that his brain had dried up. In the case of our leaders, they have read so much Adam Smith and David Ricardo that they have gone mad.

Ils ont tellement lu Adam Smith et David Ricardo qu’ils sont devenus fous.


It was mentioned in the House during second reading that many of the bridges and tunnels that exist today were created by special acts of Parliament, which was a tremendous amount of work.

On a mentionné à la Chambre, à l'étape de la deuxième lecture, que bon nombre des ponts et des tunnels qui existent aujourd'hui ont été créés par des lois spéciales du Parlement, ce qui a nécessité énormément de travail.


However, as the record is read by many people, and as he mentioned quotations I made, I would like to point out that owing to the limited speaking time we have, I could not read out all that I wished to.

Cependant, comme le compte-rendu est lu par de nombreuses personnes et qu'il a mentionné des citations que j'ai faites, je voudrais signaler que, du fait du temps de parole limité dont nous disposons, je ne pouvais pas lire tout ce que j'aurais voulu.


Reading so many articles over the last summer on Iraq and so many speeches, I have sometimes wished that I believed in the veracity and wisdom of anything I say as fervently as some people seem to believe in the veracity and wisdom of everything they say.

Ayant lu tant d'articles et entendu tant de discours sur l'Irak l'été dernier, je me suis parfois pris à espérer que je pourrais croire en la véracité et en la sagesse de tous mes propos avec autant de ferveur que ne semblent le faire certains.


When I saw this as a recommendation, it struck me that this was true to the testimony we have heard and, as an observation, would strengthen the robust nature of the debate at third reading in many ways.

Lorsque je l'ai lue, la recommandation m'a semblé concorder avec les témoignages que nous avons entendus et j'ai pensé que sous la forme d'une observation, elle renforcerait le débat à l'étape de la troisième lecture de nombreuses façons.


We have read reports many times according to which other countries have measures to quickly welcome skilled workers, which means that Canada has lost quality foreign skilled workers, who, because they are tired of waiting for seven or eight years, preferred to send their applications into other countries.

À maintes reprises, on a pu lire des reportages selon lesquels d'autres pays ont des mesures plus rapides d'accueil de travailleurs qualifiés, ce qui fait en sorte que le Canada a perdu des candidats immigrants étrangers de qualité qui, las d'attendre sept ou huit ans, préféraient adresser leur demande à d'autres pays.


w