Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Read the question
Read the question out

Vertaling van "read his question " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator LeBreton: The honourable senator chides me for reading an answer because I am putting real figures on the record, but then he reads his question.

Le sénateur LeBreton : Le sénateur me reproche de lire ma réponse parce que je cite de vrais chiffres, mais lui, il lit sa question.


If the hon. member wants to pay attention to the audit report, the subject of questions all week, then why does he not go back and read it and admit that the premise of his questions is entirely wrong?

Si le député veut accorder de l'attention au rapport de vérification, qui a fait l'objet de questions pendant toute la semaine, pourquoi ne s'y reporte-t-il pas pour le lire et n'admet-il pas que les prémisses de ses questions sont entièrement fausses?


Hon. Stéphane Dion (Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, perhaps the hon. member was too busy reading his questions to listen to what I just answered.

L'hon. Stéphane Dion (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, le député était peut-être trop occupé à lire ses questions et n'a pas écouté ma réponse de tout à l'heure.


I am asking the hon. member whether he realizes that his address goes totally against the best interests of the people who elected him (1655) Mr. Mario Silva: Mr. Speaker, I thank the hon. member for his question, but I will answer quite simply that I think he did not read the throne speech.

Je demande à ce député s'il est conscient que son Adresse est absolument contraire aux intérêts des gens qui l'ont élu (1655) M. Mario Silva: Monsieur le Président, je remercie le député de sa question, mais je tiens à dire simplement que je pense qu'il n'a pas lu le discours du Trône.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That being the case, there are a number of recommendations to put forward: (1) the debate preceding the selection of the priority thematic areas must be more intensive and extensive; the Commission should inform Parliament of the selection criteria before the selection has been made; (2) ex post evaluation should likewise be expanded and, for example, record the consequences of the various research activities carried out at European level to further the Union’s overriding aims, first and foremost the Lisbon objectives; (3) in future, the text of the framework programme must be more detailed; to get answers to his ...[+++]

Dans cette perspective il y a lieu de faire un certain nombres de recommandations: (1) le débat préalable au choix de domaines thématiques prioritaires doit être approfondi et enrichi; la Commission devrait communiquer au parlement et au Conseil les critères de choix avant que le choix ne soit fait; (2) le processus d’évaluation ex-post doit, lui aussi, être enrichi, notamment en faisant état des conséquences des différentes actions de recherche menées au niveau européen pour les grands objectifs de l’Union, et avant tout les objectifs de Lisbonne, (3) à l’avenir, le texte du programme-cadre doit être plus détaillé; trop souvent, pour obtenir une réponse à ses questions sur le co ...[+++]


I respect the fact the hon. member has been very patient in waiting for a reply, but he read his question and therein lies the problem in getting the answer.

Je respecte le fait que le député se soit montré très patient, mais en l'entendant lire sa question, la difficulté d'y répondre saute aux yeux.


It pains me, however, to see that the Spanish Member who quoted "Animal Farm" has clearly not read the book or, at any rate, has not understood its meaning, for the work in question condemns the totalitarianism of the Communist regimes: maybe the Member should consult someone who marches in the ranks of his group.

Je regrette toutefois que le collègue espagnol qui a cité la "Ferme des animaux" n'ait, de toute évidence, pas lu le livre ou n'en ait pas compris l'esprit, parce que l'ouvrage dénonçait le totalitarisme des régimes communistes.


Commissioner Byrne considers that, as his statement was read by Commissioner Monti, we can immediately start the debate at the end of which he will answer any questions.

M. le commissaire Byrne considère que comme sa déclaration a été lue par le commissaire Monti, nous pouvons engager dès à présent le débat et c'est à la fin de celui-ci qu'il aura l'occasion de répondre aux questions de nos collègues.




Anderen hebben gezocht naar : read the question     read the question out     read his question     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'read his question' ->

Date index: 2024-08-27
w