Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combined head
Fixed storage
Mr. Read I cannot speak to it.
Nonerasable storage
RTM
Read after write check
Read after write verify
Read scripts
Read the bloody manual
Read the fantastic manual
Read the fine manual
Read the flipping manual
Read the friendly manual
Read the manual
Read the play script
Read the screenplay
Read the script
Read-after-write check
Read-after-write verification
Read-after-write verify
Read-only memory
Read-only storage
Read-only store
Read-write head
Train-set that cannot be divided
Train-set that cannot be split up

Vertaling van "read and cannot " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


train-set that cannot be divided | train-set that cannot be split up

élément indéformable | rame indéformable | train indéformable


read the manual [ RTM | read the fine manual | read the friendly manual | read the bloody manual | read the flipping manual | read the fantastic manual ]

lisez le manuel


read the screenplay | read the script | read scripts | read the play script

lire un scénario


read-after-write verify [ read after write verify | read-after-write check | read after write check | read-after-write verification ]

contrôle par lecture après écriture


fixed storage | nonerasable storage | read-only memory | read-only storage | read-only store

mémoire fixe | mémoire morte


read-only memory | ROM,see also read-only storage,read-only store [Abbr.]

mémoire morte | ROM [Abbr.]


read/write head [ combined head | write/read head | combined read/write head | read-write head | R/W head ]

tête de lecture-écriture [ tête de lecture/écriture | tête combinée | tête double de lecture-écriture | tête d'écriture/lecture ]


Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Malignant neoplasm of tongue whose point of origin cannot be classified to any one of the categories C01-C02.4

Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The bill is set for third and final reading and cannot be amended.

Le projet de loi en est à l'étape de la troisième et dernière lecture et ne peut pas être amendé.


The experience we have had in the past is when we get to second reading, we cannot change things that much.

Par expérience, à la deuxième lecture, il est difficile de modifier autant d'éléments.


– (NL) Mr President, today the headline of the French newspaper Le Monde read: ‘You cannot buy much more for 1 euro’.

– (NL) Monsieur le Président, on peut lire aujourd'hui à la une du quotidien français Le Monde: «Pour un euro, tu n’as plus rien».


Most of you have not read, and cannot read, the Treaty, because you have still not received the full content of the deliberations of the Intergovernmental Conference in a consolidated version.

La plupart d'entre vous n'ont pas lu, et ne peuvent pas lire, le traité, parce que vous n'avez toujours pas reçu l'intégralité des délibérations de la conférence intergouvernementale en version consolidée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If we are without our glasses, we cannot operate; I cannot read, I cannot drive or avoid bumping into things, but I live in a society where I am helped to overcome that disability and therefore to function, even as a Member of this Parliament.

Sans lunettes, nous ne pouvons rien faire; je ne peux pas lire, je ne peux pas conduire et je ne peux éviter de me cogner. Cependant, je vis dans une société qui m’aide à surmonter ce handicap et donc à vivre, même en tant que député de ce Parlement.


– (DE) Mr President, while taking the Commissioner’s goodwill as read, I cannot refrain from quoting to him a few figures on air pollution: 370 000 premature deaths per annum in Europe, which is many times the number killed on the roads.

- (DE) Monsieur le Président, bien que je considère la bonne volonté du commissaire comme allant de soi, je ne peux m’empêcher de lui citer quelques chiffres en rapport avec la pollution de l’air: 370 000 décès prématurés par an en Europe, ce qui est nettement supérieur au nombre de tués sur la route.


As I described in my speech at second reading, we cannot ignore the reality that we are a key part of the political system that Canadians are viewing with an increasingly jaundiced eye.

Comme je l'ai déclaré dans mon discours en deuxième lecture, nous devons tenir compte du fait que nous sommes un élément clé du système politique qui suscite la désapprobation croissante des Canadiens.


As these amendments would jeopardise the chances of agreement being reached at first reading, I cannot accept them.

Comme ces amendements mettraient l'accord en péril en première lecture, je ne peux pas les accepter.


There is another interesting point here, where it reads-I cannot tell you the page number, because it was probably printed quite quickly and they forgot to number the pages, but it is on the second last page of the French version, top paragraph-and I quote: But as long as the prospect of another Quebec referendum exists, the Government will exercise its responsibility to ensure that the debate is conducted with all the facts on the table, that the rules of the process are fair, that the consequences are clear, and that Canadians, no matter where they live, will have their say in the future of their country.

Il y a une chose intéressante ici aussi, c'est lorsqu'on lit-je ne pourrais pas vous dire à quelle page parce qu'on a probablement imprimé ce discours tellement vite, qu'on a oublié de le numéroter, mais c'est à l'avant-dernière page de la version française, au paragraphe du haut-et je cite: [ .] tant qu'il sera question d'un autre référendum au Québec, le gouvernement s'acquittera de sa responsabilité, qui est de s'assurer que l'on joue cartes sur table, que les règles sont équitables, que les conséquences sont clairement énoncées et que les Canadiennes et les Canadiens, où qu'ils vivent, ont leur mot à dire sur l'a ...[+++]






datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'read and cannot' ->

Date index: 2024-12-28
w