Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2009 H1N1 flu
Give a paper
How to read a balance sheet
Human swine influenza A
Influenza A
Mexican flu
Mexican influenza
Mexican influenza virus
North American flu
North American influenza
Novel H1N1 flu
Novel flu virus
Novel foods regulation
Novel influenza A
Novel influenza virus
Novel influenza virus A
Present a paper
Read a document in a browser
Read a paper
Read scripts
Read the play script
Read the screenplay
Read the script
Swine influenza virus A

Traduction de «read a novel » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
present a paper [ give a paper | read a paper ]

faire une communication


read a document in a browser

consulter un document dans un navigateur




Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a hist ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un trouble spécifique de la lecture ont souvent des antécédents de troubles de la parole ou du langage. Le troubl ...[+++]


influenza A(H1N1)v virus | Mexican influenza virus | novel flu virus | novel influenza virus | novel influenza virus A(H1N1) | swine influenza virus A(H1N1)

nouveau virus de la grippe | nouveau virus de la grippe A(H1N1) | virus A(H1N1) de la grippe porcine | virus de la grippe mexicaine | virus grippal A(H1N1)


novel foods regulation | Regulation (EC) No 258/97 of the European Parliament and of the Council concerning novel foods and novel food ingredients

Règlement (CE) n° 258/97 du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 1997 relatif aux nouveaux aliments et aux nouveaux ingrédients alimentaires | règlement relatif aux nouveaux aliments


2009 H1N1 flu | human swine influenza A(H1N1) | influenza A(H1N1) | influenza A(H1N1)v | Mexican flu | Mexican influenza | North American flu | North American influenza | novel H1N1 flu | novel influenza A(H1N1)

grippe A(H1N1) | grippe A/H1N1 | grippe humaine d'origine porcine | grippe mexicaine | grippe nord-américaine


read the screenplay | read the script | read scripts | read the play script

lire un scénario


Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Definition: Disorders in which normal patterns of language acquisition are disturbed from the early stages of development. The conditions are not directly attributable to neurological or speech mechanism abnormalities, sensory impairments, mental retardation, or environmental factors. Specific developmental disorders of speech and language are often followed by associated problems, such as difficulties in reading and spelling, abnormalities in interpersonal relationships, and emotional and behavioural disorders.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In November 1992, I received a letter from Yvonne Johnson, an inmate at the Kingston Prison for Women. In it, she told me she had just read my novel, the Temptations of Big Bear.

En novembre 1992, j'ai reçu une lettre d'Yvonne Johnson, détenue à la prison des femmes de Kingston; elle venait juste de terminer mon roman Temptations of Big Bear.


I'm good enough now to start reading a novel in Spanish and I'm finding immense pleasure in discovering a whole field of absolutely extraordinary culture both in the cinema and in literature.

Je commence à être capable de lire un roman en espagnol et j'ai un plaisir immense à découvrir tout un pan de culture absolument extraordinaire au niveau du cinéma et au niveau de la littérature.


The position of the Council at first reading on novel food was adopted on 15 March 2010.

La position du Conseil en première lecture sur les nouveaux aliments a été adoptée le 15 mars 2010.


It is not always easy, because nobody wants to read a novel on the back of food in supermarkets, so I think we should try to find a balance and the right solution.

Ce n’est pas toujours facile, parce qu’au supermarché, personne n’a envie de lire un roman au dos des produits alimentaires, c’est pourquoi je pense que nous devrions tenter de parvenir à un équilibre et de trouver la bonne solution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Other amendments adopted in first reading covered the collection of information regarding the classification of a novel food, the prohibition of non-compliant novel foods, the conditions for the entry of novel foods in the Community list, Information, Monitoring, Labelling, traditional food from a third country, use of non-animal tests and intelligent testing strategies, data protection as well as inspection and control measures.

Les autres amendements adoptés en première lecture portaient sur la collecte d'informations concernant la classification d'un nouvel aliment, l'interdiction des nouveaux aliments non conformes, les conditions de l'inscription d'un nouvel aliment sur la liste de l'Union, les informations, la surveillance et l'étiquetage, les aliments traditionnels en provenance de pays tiers, le recours à des essais n'utilisant pas d'animaux et à des stratégies d'essais intelligentes, la protection des données et les mesures d'inspection et de contrôle.


on the Council position at first reading for adopting a regulation of the European Parliament and of the Council on novel foods, amending Regulation (EC) No 1331/2008 and repealing Regulation (EC) No 258/97 and Commission Regulation (EC) No 1852/2001

sur la position du Conseil en première lecture en vue de l'adoption du règlement du Parlement européen et du Conseil concernant les nouveaux aliments, modifiant le règlement (CE) n° 1331/2008 et abrogeant le règlement (CE) n° 258/97 et le règlement de la Commission (CE) n° 1852/2001


We have to understand that at the time of the Stasi in East Germany, or the time of the Intelligence Branch in France in 1930, when the French police.I'm sure you have read detective novels that describe how the police in Paris had a great deal of information on everyone.

Il faut comprendre qu'à l'époque de la Stasi, en Allemagne de l'Est, ou à l'époque du Deuxième Bureau ou encore en 1930 en France où la police française.Vous avez sûrement lu des romans sur les policiers de Paris qui avaient plein de documents sur tous les gens.


People see his dramas performed, they read his novels, including Notre-Dame de Paris and Les Misérables.

On le joue à la scène, on lit ses romans, comme Notre-Dame de Paris et les Misérables.


The speeches by certain Members have reminded me of what Marx said, not Karl but Groucho, about certain literary critics who were so busy writing criticism that they never had five minutes to sit down and read a novel.

Les interventions de certains collègues m'ont rappelé ce que déclarait Marx, non pas Karl mais Groucho, à propos de certains critiques littéraires qui sont tellement occupés à rédiger leur critique qu'ils ne prennent jamais le temps de s'asseoir pour lire le roman.


I would like to ask the people who are watching this particular debate to pay particular attention to the words in the statement and compare them, if they have read the novel by George Orwell, to 1984.

Je prie les téléspectateurs qui écoutent le présent débat d'accorder une attention particulière aux mots qui figurent dans l'énoncé et de les comparer à ceux du roman de George Orwell, 1984, s'ils l'ont lu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'read a novel' ->

Date index: 2024-11-30
w