In December 1998 the Council emphasised that, for the countries which operate reactors which cannot be upgraded to internationally acceptable levels of safety at a reasonable cost, the energy sector strategies must provide for the earliest practicable closure of those reactors, including an agreed timetable for closure consistent with Accession Partnership priorities.
En décembre 1998, le Conseil a souligné, pour les pays qui utilisaient des réacteurs ne pouvant pas être améliorés en vue d'atteindre des niveaux internationaux de sécurité acceptables à un coût raisonnable, que les stratégies relatives au secteur de l'énergie doivent prévoir la fermeture de ces réacteurs le plus rapidement possible, ainsi qu'un calendrier concerté relatif à la fermeture des réacteurs, calendrier compatible avec les priorités du partenariat d'adhésion.