Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Active reach
Alcoholic hallucinosis
Bed load exchange reach
Chemicals legislation
Chemicals regulation
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Differentiate between maxillofacial tissues
Differentiate maxillofacial tissue
Disorder of personality and behaviour
Distinguish accessories
Distinguish between maxillofacial tissues
Distinguish differences in accessories
Distinguish maxillofacial tissues
Distinguishing sign of the country
Equilibrium reach
Evaluate accessories and their application
Evaluate accessories and their differences
Graded reach
Hazardous substances legislation
International distinguishing sign
Jealousy
Legislation on chemical products
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
REACH
Regulation on chemical products
Stable reach
Unstable reach

Traduction de «reached that distinguishes » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


A rare type of primitive neuroectodermal tumor (PNET) that usually occurs in young children under the age of 2 and is histologically distinguished by the production of ependymoblastic rosettes. It is associated with an aggressive course and a poor pr

ependymoblastome


address customer requests based on the REACh Regulation 1907 2006 | complete customer requests based on the REACh Regulation 1907 2006 | deal with customer requests based on the REACh Regulation 1907 2006 | process customer requests based on the REACh Regulation 1907 2006

traiter les demandes de clients conformément au règlement européen REACh 1907/2006


distinguishing sign of the country | international distinguishing sign

signe distinctif du pays


distinguish differences in accessories | evaluate accessories and their differences | distinguish accessories | evaluate accessories and their application

trier des accessoires


differentiate maxillofacial tissue | distinguish between maxillofacial tissues | differentiate between maxillofacial tissues | distinguish maxillofacial tissues

distinguer les tissus maxillo-faciaux


active reach | bed load exchange reach | unstable reach

tronçon de transfert


equilibrium reach | graded reach | stable reach

bief en équilibre | tronçon en équilibre


Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les troubles de l'identité sexuelle chez les individus pub ...[+++]


chemicals legislation [ chemicals regulation | legislation on chemical products | REACH | Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals | regulation on chemical products | hazardous substances legislation(GEMET) ]

législation sur les produits chimiques [ Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques | législation relative aux produits chimiques | REACH | réglement sur les produits chimiques ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Member States shall keep available for the Commission, for each year, the total number and sum of securities forfeited, whatever stage of the procedure set out in Article 55 has been reached, distinguishing in either case between those credited to the national budgets and those credited to the budget of the Union.

1. Les États membres tiennent à la disposition de la Commission, pour chaque exercice, le nombre total et le montant total des garanties acquises, quel que soit le stade atteint par la procédure visée à l’article 55, en indiquant celles qui sont affectées aux budgets nationaux et celles qui sont affectées au budget de l’Union.


27. Deplores the problematically high incidence of bogus self-employment, particularly in the construction and meat processing sector, including under arrangements for the posting of workers; calls on the Member States to introduce appropriate inspection measures to combat bogus self-employment, for example by laying down criteria to determine what constitutes employment, so that labour inspectors can distinguish between bogus and legitimate self-employment; states that, with a view to preventing bogus self-employment, measures should be taken to allow Member States to introduce more far-reaching requirements or control measures;

27. déplore le taux d'incidence problématique du travail indépendant factice, en particulier dans le secteur de la construction et celui de la transformation de la viande, y compris dans le cadre du détachement de travailleurs; invite les États membres à prendre des mesures de contrôle adéquates pour lutter contre le travail indépendant factice, par exemple en définissant des critères afin que les inspecteurs du travail puissent distinguer les vrais travailleurs indépendants des travailleurs indépendants factices; souligne que, afin de prévenir le travail indépendant factice, des mesures devraient être prises pour autoriser les États m ...[+++]


1. Member States shall keep available for the Commission, for each year, the total number and sum of securities forfeited, whatever stage of the procedure set out in Article 55 has been reached, distinguishing in either case between those credited to the national budgets and those credited to the budget of the Union.

1. Les États membres tiennent à la disposition de la Commission, pour chaque exercice, le nombre total et le montant total des garanties acquises, quel que soit le stade atteint par la procédure visée à l’article 55, en indiquant celles qui sont affectées aux budgets nationaux et celles qui sont affectées au budget de l’Union.


9. Welcomes the agreement reached on a new Interinstitutional Agreement on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management accompanying the Multiannual Financial Framework 2014-2020 with regard to the evaluation report foreseen by Article 318 TFEU which specifies that "the Commission shall distinguish the internal policies, focused on the Europe 2020 Strategy, from the external policies and shall use more performance information, including performance audit results, to evaluate the finances ...[+++]

9. se félicite de l'accord dégagé concernant un nouvel accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire, sur la coopération en matière budgétaire et sur une bonne gestion financière accompagnant le cadre financier pluriannuel 2014-2020, qui spécifie que, dans le rapport d'évaluation prévu à l'article 318 du traité, "la Commission distinguera les politiques internes, centrées sur la stratégie Europe 2020, des politiques externes, et utilisera davantage d'informations sur les performances, notamment les résultats des audits de performance, pour évaluer les finances de l'UE sur la base des résultats obtenus";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where in the Attribute Generation Form and the Free Description Collation Form at least half of the assessors indicated that they tasted added flavours or spices reaching at least scale 2 (‘CLEARLY DISTINGUISHABLE’) pursuant to point 4, the seasoning of the sample is considered to be clearly distinguishable by taste.

Lorsque dans le formulaire de création de caractéristiques et le formulaire de compilation de la description libre au moins la moitié des évaluateurs ont indiqué avoir détecté l'ajout d’arômes ou d’épices atteignant au moins le niveau 2 («NETTEMENT PERCEPTIBLE») conformément au point 4, l’assaisonnement de l’échantillon est considéré comme nettement perceptible au goût.


Thirty-four years later, following a comprehensive review of the legislation in force in this extremely competitive sector (which accounts for between 1 and 2% of the overall market), the Commission has reached the following stark conclusion: both consumers and controlling authorities are finding it hard to distinguish between foodstuffs for normal consumption and foodstuffs intended for specific population groups.

34 ans plus tard, et suite à l'examen complet de la législation en vigueur dans ce secteur très convoité (entre 1 % et 2 % du marché), le constat fait par la Commission est sans appel: il est aujourd'hui difficile, tant pour le consommateur que pour les autorités de contrôle, de faire la distinction entre les aliments destinés à la consommation courante et les aliments destinés à des groupes spécifiques.


1. Member States shall keep available for the Commission, for each year, the total number and sum of securities forfeited, whatever stage of the procedure in Article 28 has been reached, distinguishing in either case between those credited to the national budgets and those credited to the budget of the Union.

1. Les États membres tiennent à la disposition de la Commission, pour chaque exercice, le nombre total et le montant total des garanties acquises, quel que soit le stade atteint par la procédure visée à l'article 28, en indiquant celles qui sont affectées aux budgets nationaux et celles qui sont affectées au budget de l'Union.


- Filtering allows an Internet Service Provider to distinguish between “safe” and “harmful” traffic and block the latter before it reaches its intended destination.

- le filtrage permet à un FSI de faire la distinction entre le trafic «sûr» et le trafic «nuisible» et de bloquer ce dernier avant qu'il n'atteigne sa destination.


That is why we are very proud that it was under the leadership of the Portuguese Presidency and of Minister Mário Lino that agreement was finally reached that distinguishes Europe and the European project.

C’est la raison pour laquelle nous sommes très fiers du fait que c’était sous le leadership de la présidence portugaise et du ministre Mário Lino qu’un accord, qui distingue l’Europe et le projet européen, a finalement été conclu.


Taking into consideration the specifics of the Portuguese markets and the competitive and regulatory framework, the Commission has reached the conclusion that the following markets should indeed be distinguished:

Tenant compte des particularités des marchés portugais et du cadre concurrentiel et réglementaire, la Commission est parvenue à la conclusion qu’il convenait d’établir une distinction entre les marchés suivants:


w