What are some of the techniques or some of the measures that you use to actually reach youth that are hard to reach because they live rurally, they maybe don't have a computer at home to access the website, or there's no local chapter in their neighbourhoods or in their towns, or anywhere near them?
Quelles sont les techniques ou les mesures que vous avez effectivement adoptées pour communiquer avec les jeunes qui sont difficiles à joindre parce qu'ils habitent la campagne, parce qu'ils n'ont éventuellement pas d'ordinateur à la maison pour consulter un site Internet ou parce qu'il n'y a pas de chapitre local dans leur quartier, dans leur ville ou près de chez eux?