So far as the fifth agreement, it is not a
consortium falling within the scope of the exemption regulation and has been granted individual exemption. The Commission has been able to establish that each of these consortia has not only allowed the participatin
g shipping lines to rationalise their activities but has also contributed to significant improvements in the quality and frequency of liner shipping services offered to ship
pers as well as, in some cases, th ...[+++]e number of ports served.
Quant au cinquième accord, il a bénéficié d'une exemption individuelle ne s'agissant pas d'un accord de consortium tombant dans le champ d'application du règlement d'exemption. la Commission a pu constater en l'espèce, que chacun de ces consortia, tout en permettant une rationalisation des activités de leurs membres avaient contribué en pratique à améliorer de manière importante la qualité et la fréquence des services de transport de ligne offerts aux chargeurs ainsi que, dans certains cas, le nombre de ports desservis.