Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
27

Vertaling van "rather were simply " (Engels → Frans) :

Many of the elements of such a policy were already put forward in the 1994 Communication on Immigration and Asylum Policies but the approach now should also take into account the changing nature of migration itself which has become a much more flexible process of movement between countries rather than simply a one-way flow.

De nombreux éléments d'une telle politique ont déjà été présentés dans la communication de 1994 sur les politiques d'immigration et d'asile, mais il convient à présent de tenir compte aussi de la nature changeante de la migration proprement dite, qui a cessé d'être un simple flux à sens unique et est devenue un processus nettement plus flexible de mouvements entre pays.


Some precedent-based conditions were incorporated into the rule, [27] and now the matter raised was to be “specific and important” rather than simply “definite”.

Le nouvel article comportait des conditions fondées sur les précédents [27] et l’affaire devait désormais être « déterminée et importante » plutôt que simplement « précise ».


When the Irish rejected it, rather than simply accepting this as the final nail in the coffin of the Lisbon Treaty, we were told that we must find a way to make the Irish vote again until they vote the right way.

Lorsque les Irlandais l’ont rejeté, plutôt que d’accepter cette décision comme le coup de grâce apporté au traité de Lisbonne, on nous a dit que nous devions trouver un moyen de faire revoter les Irlandais, dans le bon sens cette fois.


The Economic and Monetary Affairs Committee held a very important hearing where we heard from both dealers and consumer representatives about their very real concerns that the safeguards which have been put in place to ensure competition in the sales market, which were put there clearly in 2002 – many of them, I have to say, in response to concerns raised by this Parliament – have simply been swept away by what seems to us to be rather excessive zeal on y ...[+++]

La commission des affaires économiques et monétaires a organisé une audition très importante durant laquelle nous avons entendu les représentants des concessionnaires et des consommateurs indiquer qu’ils craignent vraiment que les garanties établies afin d’assurer la concurrence au sein du marché des ventes, qui ont été clairement mises en place en 2002 - un grand nombre d’entre elles, je dois dire, concernant des préoccupations soulevées par le Parlement – aient été purement et simplement éclipsées par ce qui nous paraît être un zèle ...[+++]


– (IT) Mr President, I take the floor to express my satisfaction at the widespread support the Assembly has given to the motion that we have put forward with Mr Pannella and Mr Onyskiewicz, The motion does something different from what we heard from Mrs Ferrero­Waldner today; that is, it takes sides: the side of the search for truth, for the real reasons why talks broke down between the Chinese and the Tibetans, rather than looking at this from a neutral standpoint, as the Commission and the Council unfortunately continue to do, as if it were enough for us to si ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, je prends la parole afin d’exprimer ma satisfaction face au large soutien accordé par cette Assemblée à la proposition de résolution que j’ai présentée avec MM. Pannella et Onyszkiewicz. Cette proposition s’écarte des propos tenus aujourd’hui par M Ferrero-Waldner en ce qu’elle prend parti: celui de la quête de la vérité, des véritables raisons de l’échec des négociations entre les Chinois et les Tibétains. Elle ne se contente pas d’examiner la situation d’un point de vue neutre, comme continuent malheureusement de le faire la Commission et le Conseil, comme s’il était suffisant que nous espérions l’instaura ...[+++]


If what mattered was simply the motivation of the Presidency, we would have seen agreement reached in June rather a situation in which five Member States were unable to accept the Luxembourg proposals.

Si seule comptait la motivation de la présidence, l’accord aurait été trouvé en juin, et jamais cinq pays n’auraient été dans l’incapacité d’accepter les propositions luxembourgeoises.


Obviously, we would have preferred it if all of the amendments on official languages that were presented by the Bloc Quebecois had been included in the bill itself, rather than simply in the preamble.

Il aurait été préférable, bien entendu, de retrouver tous les amendements portant sur les langues officielles présentés par le Bloc québécois au sous-comité, afin de s'assurer du respect de la Loi sur les langues officielles, expressément dans le projet de loi, plutôt qu'uniquement au préambule.


Members were prepared to discuss rather than simply raise questions and we have heard some valuable insights into the topic being discussed. We have all recognised that if democracy is to be strengthened, it is crucial for women to have greater decision-making powers and to participate more in the decision-making process.

Nous reconnaissons unanimement qu'il est indispensable pour l'approfondissement de la démocratie que les femmes disposent de plus amples pouvoirs décisionnels, qu'elles participent plus au niveau de la décision.


Many of the elements of such a policy were already put forward in the 1994 Communication on Immigration and Asylum Policies but the approach now should also take into account the changing nature of migration itself which has become a much more flexible process of movement between countries rather than simply a one-way flow.

De nombreux éléments d'une telle politique ont déjà été présentés dans la communication de 1994 sur les politiques d'immigration et d'asile, mais il convient à présent de tenir compte aussi de la nature changeante de la migration proprement dite, qui a cessé d'être un simple flux à sens unique et est devenue un processus nettement plus flexible de mouvements entre pays.


The privacy and security of off-site workers could be better ensured if the Canada Industrial Relations Board were required to obtain their express consent to the release of their names and addresses rather than simply give them a chance to refuse.

La vie privée et la sécurité des travailleurs à distance pourraient être mieux protégées si le Conseil canadien des relations industrielles était tenu d'obtenir leur consentement exprès pour pouvoir divulguer leur nom et adresse, au lieu de tout simplement leur donner la possibilité de refuser.




Anderen hebben gezocht naar : between countries rather     policy     rather than simply     important rather     precedent-based conditions     rejected it rather     were     rather     which     have simply     tibetans rather     simply     june rather     member states     mattered was simply     bill itself rather     languages     discuss rather     members     addresses rather     relations board     rather were simply     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rather were simply' ->

Date index: 2023-04-15
w