I'm wondering if perhaps you could provide a list to
this committee, and then the other committee can look at where we could, between the two committees, ask government to conduct so
me specific reports that would help the other committee get off the ground and start focusing in on some accountability issues, looki
ng into the future, about value for dollar and
whether we should ...[+++] be doing certain activities, and do that on an informed, rational
basis, from study, rather than just letting things roll on and you keep coming
back to committees saying we lost some more money.
C'est un peu ce que fait ce rapport. Je me demande si, peut-être, vous pourriez fournir une liste à ce comité, et ensuite l'autre comité pourrait voir si nous pourrions, entre les deux comités, demander au gouvernement de produire certains rapports spécifiques qui aideraient l'autre comité à se mettre en marche et à commencer à s'intéresser à certaines questions de reddi
tion des comptes, à regarder vers l'avenir, à évaluer le rendement par rapport au coût et à s'interroger pour savoir si nous devrions faire certaines
activités, et faire tout cela de façon éclai ...[+++]rée et rationnelle, en se fondant sur des études plutôt que de laisser les choses aller d'elles-mêmes, et que vous continuiez de revenir devant les comités nous dire que nous avons encore perdu de l'argent.