Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rate now exceeds » (Anglais → Français) :

They hide the fact that we have more than 23 million unemployed people in the EU as a whole, with younger people being particularly afflicted as their unemployment rate now exceeds 21%, as well as over 85 million people in poverty.

Ils cachent en fait que nous avons, au total, plus de 23 millions de personnes sans emploi dans l’UE et que les jeunes sont particulièrement touchés, avec un taux de chômage dépassant aujourd’hui les 21 %. En outre, plus de 85 millions de personnes en Europe vivent sous le seuil de pauvreté.


The proposal ignores the fact that, in the context of a stable or falling violent crime rate in recent years, the number of people detained in provincial institutions awaiting trial now rivals, and in some provinces like Ontario dramatically exceeds, the number of people serving sentences.

Cette proposition ne tient pas compte du fait que ces dernières années, le taux de crimes violents étant stable ou en baisse, les établissements provinciaux comptent maintenant presque autant, et même parfois, comme en Ontario, beaucoup plus de détenus en attente de jugement que de détenus purgeant activement leur peine.


We're really striving to keep the growth and the performance of the economy going at the rate it is at right now, which is parallel or exceeds that of the industrialized world, and is projected to continue that way.

Nous nous efforçons vraiment de maintenir le taux de croissance économique actuel, lequel correspond au taux de croissance économique dans les pays industrialisés ou le dépasse.


the unemployment rate is rising, now exceeds 10 % on average in the Union, is sometimes much higher amongst young people, and is as high as 24.1 % in Spain;

le taux de chômage en hausse, qui dépasse désormais les 10% en moyenne dans l'Union, parfois beaucoup plus chez les jeunes et atteint même 24,1% en Espagne ;


1. Notes that after six years of low economic growth, stagnation or even recession in many Member States, the European economy is now achieving better results with a growth rate that exceeds that of previous years, that is to say a growth rate in 2006 of 2,8 % of GDP in the European Union and of 2,6 % in the euro area falling in 2007, however, to 2,4 % in the European Union and 2,1 % in the euro area; raises the question as to the extent to which European growth may be cyclical and stresses the need to enhance Europe's growth potential so as to be able to generate employment;

1. relève que, après six années de croissance économique faible, de stagnation, voire de récession dans nombre d'États membres, l'économie européenne obtient désormais de meilleurs résultats avec une croissance supérieure à celle des années précédentes, qui s'est établie en 2006 à 2,8% du PIB dans l'Union européenne et à 2,6% du PIB dans la zone euro, mais qui néanmoins retomberait à 2,4% dans l'Union européenne et à 2,1% dans la zone euro en 2007; pose la question de savoir si la croissance européenne correspond à une évolution cyclique et souligne la nécessité de renforcer le potentiel de croissance de l'Europe afin d'être en mesure d ...[+++]


1. Notes that after six years of low economic growth, stagnation or even recession in many Member States, the European economy is now achieving better results with a growth rate that exceeds that of previous years, that is to say a growth rate in 2006 of 2,8 % of GDP in the European Union and of 2,6 % in the euro area falling in 2007, however, to 2,4 % in the European Union and 2,1 % in the euro area; raises the question as to the extent to which European growth may be cyclical and stresses the need to enhance Europe's growth potential so as to be able to generate employment;

1. relève que, après six années de croissance économique faible, de stagnation, voire de récession dans nombre d'États membres, l'économie européenne obtient désormais de meilleurs résultats avec une croissance supérieure à celle des années précédentes, qui s'est établie en 2006 à 2,8% du PIB dans l'Union européenne et à 2,6% du PIB dans la zone euro, mais qui néanmoins retomberait à 2,4% dans l'Union européenne et à 2,1% dans la zone euro en 2007; pose la question de savoir si la croissance européenne correspond à une évolution cyclique et souligne la nécessité de renforcer le potentiel de croissance de l'Europe afin d'être en mesure d ...[+++]


1. Notes that after six years of low economic growth, stagnation or even recession in many Member States, the European economy is now achieving better results with a growth rate that exceeds that of previous years, that is to say a growth rate in 2006 of 2,8 % of GDP in the European Union and of 2,6 % of GDP in the euro area falling in 2007, however, to 2,4 % in the European Union and 2,1 % in the euro area; raises the question as to the extent to which European growth may be cyclical and stresses the need to enhance Europe’s growth potential so as to be able to generate employment;

1. relève que, après six années de croissance économique faible et/ou de stagnation, voire de récession dans nombre d'États membres, l'économie européenne obtient de meilleurs résultats avec une croissance supérieure à celle des années précédentes, qui s'est établie en 2006 à 2,8% dans l'Union européenne et 2,6% du PIB dans la zone euro, mais qui néanmoins chutent à 2,4% dans l'Union européenne et à 2,1% dans la zone euro en 2007; pose la question de savoir si la croissance européenne correspond à une évolution cyclique et souligne la nécessité de renforcer le potentiel de croissance afin que celui-ci soit capable de générer des emplois ...[+++]


Under President George W. Bush, we have seen the largest peacetime increases in U.S. debt which now exceeds $8.3 trillion U.S. According to the Congressional Budget office, at the current rate, the U.S. deficit will reach $12.8 trillion by 2015 or double the amount when President Bush took office.

Sous le président George W. Bush, la dette a subi les plus fortes hausses en temps de paix, de sorte qu'elle atteint maintenant plus de 8,3 billions de dollars US. Selon le Congressional Budget Office, au rythme actuel, la dette américaine atteindra 12,8 billions de dollars US d'ici 2015, soit le double de ce qu'elle était lorsque le président Bush est arrivé au pouvoir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rate now exceeds' ->

Date index: 2023-04-07
w