Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Above quota rate
Above standard rate
Hour paid at above standard rate
Transformer rated above 16 kVA

Vertaling van "rate barely above " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Shunt capacitors for a.c. power systems having a rated voltage above 1 000 V – Part 1: General

Condensateurs shunt pour réseaux à courant alternatif de tension assignée supérieure à 1 000 V – Partie 1 : Généralités


above standard rate

échelon exédentaire | niveau excédentaire


hour paid at above standard rate

heure de travail majorée






transformer rated above 16 kVA

transformateur d'une puissance supérieure à 16 kVA
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In fact, this industry barely exists in Quebec, because we have eliminated excessive rates. The annual interest rate must be indicated on loan contracts, and the courts have established that an annual interest rate above 35% is excessive.

D'ailleurs, au Québec, cette industrie n'existe presque pas, parce qu'on a éliminé les excès: le taux de crédit annuel doit être indiqué sur les contrats de prêt et la jurisprudence a établi qu'un taux d'intérêt annuel supérieur à 35 p. 100 était abusif.


H. regretting also that during the period under review the overall participation rate was barely above 50% and whereas measures are therefore required - in financial terms and in terms of student information - to remedy this situation by ensuring a more balanced participation of Erasmus students between the various host countries,

H. déplorant également que, durant la période considérée, le taux de participation global n'ait guère excédé les 50%, et estimant que des mesures s'imposent - sur le plan financier et de l'information des étudiants - pour remédier à cette situation en garantissant une répartition plus équilibrée des étudiants Erasmus entre les différents pays d'accueil,


We cannot continue to accept that the overall participation rate in the programme is barely above 50%, and that even so, some 57% of Erasmus students have been affected by worrying financial problems.

On ne peut continuer d'accepter que le taux de participation global au programme atteigne péniblement 50 % et que malgré cela, environ 57 % des étudiants ERASMUS rencontrent de sérieux problèmes financiers.


In our document, we established that a sample of 27 major Canadian corporations with profits of $7 billion in 1994 paid income tax at a rate barely above 6.5 per cent, whereas the corporate rate is usually around 30 per cent. This does not concern the minister of defence, so I would ask him to allow me to ask my question of his colleague.

Dans notre document, on a établi qu'un échantillon de 27 grandes corporations canadiennes qui ont réalisé des profits de 7 milliards de dollars en 1994 ont payé un taux d'impôt qui dépassait à peine 6,5 p. 100, alors que le taux usuel des corporations est autour de 30 p. 100. Cela ne relève pas du ministre de la Défense, donc, je lui demanderais de me laisser poser la question à son collègue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My dear Mr Schmitt, a bus driver working on regular services does not earn a fortune – barely DM 200 above the social security rate in Germany.

Cher Ingo Schmitt, un conducteur de bus du service régulier ne gagne pas une fortune : en Allemagne, c'est à peine 200 DEM au-dessus de l'assistance sociale.


Think that there are provinces where the minimum wage rate is barely above $4, while it is as high as $7 in generous British Columbia.

Pensez que l'on a des provinces qui offrent un salaire minimum de 4 $ et quelques et qu'on a la province la plus généreuse, la Colombie-Britannique, qui elle offre un salaire minimum de 7 $.




Anderen hebben gezocht naar : above quota rate     above standard rate     transformer rated above 16 kva     rate barely above     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rate barely above' ->

Date index: 2021-05-14
w