Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Breeding rate among herds
Excess rate among exposed

Vertaling van "rate among ethnic " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
breeding rate among herds

taux de reproduction des cheptels


excess rate among exposed

taux en excès chez les exposés


Excess rate among exposed

Taux en excès chez les exposés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Teresa Abada, Associate Professor, Department of Sociology, University of Western Ontario, as an individual: I would like to focus on a study that examines the ethnic differences in university completion rates among the children of immigrants.

Teresa Abada, professeure agrégée, département de sociologie, Université de Western Ontario, à titre personnel : L'étude dont je vais parler porte sur les différences ethniques dans les taux de diplomation universitaire des enfants d'immigrants.


However, ethnic capital, as measured by the lower, average earnings of the father's generation, tends to reduce the university completion rate among visible minorities.

Toutefois, le capital ethnique, mesuré selon la rémunération moyenne moins élevée de la génération du père, a tendance à faire baisser ce taux parmi les membres des minorités visibles.


ESL rates are also much higher among ethnic minority and immigrant populations, particularly the Roma.

Les taux d'abandon scolaire sont également bien plus élevés parmi les minorités ethniques et les populations immigrées, en particulier les Roms.


Notes that, in the field of equal economic independence for women and men, the employment rate among women has reached almost 60 %, as set by the Lisbon employment targets; regrets, however, the lack of binding measures addressing the persistent gender pay gap, and points out the need for urgent measures to improve the situation of women in precarious working conditions, in particular migrant and ethnic minority women, who are becoming even more vulnerable in the context of the economic and s ...[+++]

note qu’en matière d’égalité entre les femmes et les hommes en termes d’indépendance économique, le taux d’emploi des femmes a pratiquement atteint 60 %, conformément aux objectifs de Lisbonne pour l’emploi; regrette néanmoins l’absence de mesures contraignantes visant à combler l’écart persistant en termes de rémunération en fonction du sexe et insiste sur la nécessité de prendre des mesures d’urgence afin d’améliorer la situation des femmes travaillant dans des conditions précaires, en particulier les femmes migrantes et issues de minorités ethniques, qui deviennent d’auta ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Notes that, in the field of equal economic independence for women and men, the employment rate among women has reached almost 60%, as set by the Lisbon employment targets; regrets, however, the lack of binding measures addressing the persistent gender pay gap, and points out the need for urgent measures to improve the situation of women in precarious working conditions, in particular migrant and ethnic minority women, who are becoming even more vulnerable in the context of the economic and ...[+++]

1. note qu'en matière d'égalité entre les femmes et les hommes en termes d'indépendance économique, le taux d'emploi des femmes a pratiquement atteint 60 %, conformément aux objectifs de Lisbonne pour l'emploi; regrette néanmoins l'absence de mesures contraignantes visant à combler l'écart persistant en termes de rémunération en fonction du sexe et insiste sur la nécessité de prendre des mesures d'urgence afin d'améliorer la situation des femmes travaillant dans des conditions précaires, en particulier les femmes migrantes et issues de minorités ethniques, qui deviennent d'a ...[+++]


1. Notes that, in the field of equal economic independence for women and men, the employment rate among women has reached almost 60%, as set by the Lisbon employment targets; regrets, however, the lack of binding measures addressing the persistent gender pay gap, and points out the need for urgent measures to improve the situation of women in precarious working conditions, in particular migrant and ethnic minority women, who are becoming even more vulnerable in the context of the economic and ...[+++]

1. note qu’en matière d’égalité entre les femmes et les hommes en termes d’indépendance économique, le taux d’emploi des femmes a pratiquement atteint 60 %, conformément aux objectifs de Lisbonne pour l’emploi; regrette néanmoins l’absence de mesures contraignantes visant à combler l’écart persistant en termes de rémunération en fonction du sexe et insiste sur la nécessité de prendre des mesures d’urgence afin d’améliorer la situation des femmes travaillant dans des conditions précaires, en particulier les femmes migrantes et issues de minorités ethniques, qui deviennent d’a ...[+++]


(Return tabled) Question No. 422 Ms. Kirsty Duncan: With respect to nutrition in child and adolescent populations in Canada: (a) does government policy include recognition and acceptance of the principle that Canada’s children and adolescents are entitled to nutritious food (i) regardless of where they live, (ii) regardless of their family income, (iii) particularly when economic forces undermine efforts by parents and caregivers to ensure healthy eating; (b) given that the 1992 World Declaration on Nutrition, to which Canada was a signatory, states that acce ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 422 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la nutrition chez les enfants et les adolescents au Canada: a) la politique du gouvernement prévoit-elle la reconnaissance et l’acceptation du principe voulant que les enfants et les adolescents canadiens ont droit à des aliments nutritifs (i) peu importe l’endroit où ils vivent, (ii) peu importe leur revenu familial, (iii) particulièrement lorsque des forces économiques entravent les efforts des parents pour assurer de saines habitudes alimentaires; b) compte tenu du fait que la Déclaration mondiale sur la nutrition de 1992, dont le Canada est signataire, stipule que l’accès à des aliments nutritionnellement appropriés et sans danger est un droit universel, quel ...[+++]


The report drew attention to the disproportionately high unemployment rate among ethnic minorities and inadequate protection against discrimination on the labour market and access to public services, de facto segregation in housing and education, racist propaganda, including through music and the Internet (Germany, Sweden), racist threats and attacks (Germany, the United Kingdom), and 'institutional racism', for instance in the police (idem).

Les points suivants ont été soulignés: le taux de chômage démesurément élevé parmi les minorités ethniques et le manque de protection contre les discriminations sur le marché du travail et au niveau de l'accès aux services publics, la ségrégation de facto en matière de logement et d'enseignement, la propagande raciste véhiculée, entre autres, par la musique et par Internet (Allemagne, Suède), les menaces et agressions racistes (Allemagne, Royaume-Uni), ainsi que le "racisme institutionnel" de la part, entre autres, de la police (idem) ...[+++]


They point to a society in which income disparity is growing, not falling: to stubbornly stagnant poverty rates; to an entrenching have-not new immigrant class that is faring far worse than previous generations of new Canadians; to continuing Third World living standards among First Nations people; to increasing homelessness; to still significantly lower income levels for women and ethnic minorities.

Ils révèlent une société dans laquelle les disparités du revenu s’accroissent, au lieu de diminuer; des taux de pauvreté persistants; une classe de nouveaux immigrants enracinée dans la pauvreté, dont la situation est pire que celle des générations antérieures de néo-Canadiens; des conditions de vie du tiers-monde se perpétuant chez les Premières Nations; un nombre croissant de sans-abri; des niveaux de revenus nettement inférieurs pour les femmes et les minorités ethniques.


Now, in the SHARE study, he and his colleagues are looking at the links between ethnicity, risk factors and heart disease rates to find out if genetic or lifestyle differences are behind markedly different risks for heart attacks among different ethnic groups.

Actuellement, dans le contexte de l'étude SHARE, l'étude d'évaluation des risques de santé chez les groupes ethniques, le Dr Yusuf et ses collègues de Hamilton étudient les liens entre l'ethnie, les facteurs de risque et les taux de maladies cardiaques pour déterminer si la génétique ou les différents modes de vie expliquent pourquoi tous les groupes ethniques ne courent pas les mêmes risques de souffrir de crises cardiaques.




Anderen hebben gezocht naar : excess rate among exposed     breeding rate among herds     rate among ethnic     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rate among ethnic' ->

Date index: 2023-05-09
w