Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Method of deduction by annual fractions
Pro rata temporis additional premium
Pro rata temporis deduction
Pro rata temporis extra premium
Pro rata temporis premium
Pro rata temporis recovery of the aid

Vertaling van "rata temporis from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
pro rata temporis additional premium | pro rata temporis extra premium

surprime au prorata temporis






method of deduction by annual fractions | pro rata temporis deduction

déduction prorata temporis | méthode de déductions selon des fractions annuelles


pro rata temporis recovery of the aid

recouvrement pro rata temporis de l'aide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The compensation shall be refunded on a pro rata temporis basis where the fisherman returns to a fishing activity within a period of less than two years from the date of submission of the application for support.

Les compensations sont remboursées prorata temporis lorsqu’un pêcheur reprend une activité de pêche dans un délai inférieur à deux années à compter de la date de présentation de la demande d’aide.


The compensation shall be refunded on a pro rata temporis basis where the fisherman returns to a fishing activity within a period of less than two years from the date of submission of the application for support.

Les indemnités sont remboursées prorata temporis lorsqu'un pêcheur reprend une activité de pêche dans un délai inférieur à deux années à compter de la date de présentation de la demande d'aide.


(iii)for a financial instrument providing guarantees, 1,5 % per annum of the programme contributions committed to outstanding guarantee contracts within the meaning of Article 42(1)(b) of Regulation (EU) No 1303/2013, as well as from re-used resources attributable to programme contributions, calculated pro rata temporis from the date of commitment until maturity of the guarantee contract, the end of the recovery procedure in the case of defaults or the end of the eligibility period, whichever is earlier.

iii)pour un instrument financier apportant des garanties, 1,5 % par an des contributions de programme engagées pour des contrats de garantie en cours, au sens de l'article 42, paragraphe 1, point b), du règlement (UE) no 1303/2013, ainsi que des ressources réutilisées imputables aux contributions du programme, calculées prorata temporis à compter de la date d'engagement jusqu'à l'échéance du contrat de garantie, jusqu'à la fin de la procédure de recouvrement en cas de défaillance, ou jusqu'à la fin de la période d'éligibilité, la date la plus proche étant retenue.


for a financial instrument providing guarantees, 1,5 % per annum of the programme contributions committed to outstanding guarantee contracts within the meaning of Article 42(1)(b) of Regulation (EU) No 1303/2013, as well as from re-used resources attributable to programme contributions, calculated pro rata temporis from the date of commitment until maturity of the guarantee contract, the end of the recovery procedure in the case of defaults or the end of the eligibility period, whichever is earlier.

pour un instrument financier apportant des garanties, 1,5 % par an des contributions de programme engagées pour des contrats de garantie en cours, au sens de l'article 42, paragraphe 1, point b), du règlement (UE) no 1303/2013, ainsi que des ressources réutilisées imputables aux contributions du programme, calculées prorata temporis à compter de la date d'engagement jusqu'à l'échéance du contrat de garantie, jusqu'à la fin de la procédure de recouvrement en cas de défaillance, ou jusqu'à la fin de la période d'éligibilité, la date la plus proche étant retenue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
0,5 % per annum of programme contributions paid by the fund of funds to financial intermediaries, calculated pro rata temporis from the moment of effective payment by the fund of funds until repayment to the fund of funds, the end of the eligibility period or the date of winding up, whichever is earlier.

de 0,5 % par an des contributions du programme versées par le fonds de fonds à des intermédiaires financiers, calculées prorata temporis à compter de la date de versement effectif par le fonds de fonds jusqu'au remboursement au fonds de fonds, jusqu'à la fin de la période d'éligibilité ou jusqu'à la date de clôture, la date la plus proche étant retenue.


3 % for the first 12 months after the signature of the funding agreement, 1 % for the next 12 months, thereafter 0,5 % per annum, of the programme contributions paid to the fund of funds, calculated pro rata temporis from the date of effective payment to the fund of funds until the end of the eligibility period, repayment to the managing authority or the date of winding up, whichever is earlier; and

de 3 % pour les 12 premiers mois après la signature de l'accord de financement, de 1 % pour les 12 mois suivants, puis de 0,5 % par an, des contributions de programme versées au fonds de fonds, calculées prorata temporis à compter de la date de versement effectif au fonds de fonds, jusqu'à la fin de la période d'éligibilité, jusqu'au remboursement à l'autorité de gestion ou jusqu'à la date de clôture, la date la plus proche étant retenue; et


3. Calls on the Commission to propose an adjustment to the requirement that the EUR 12 000 premiums be refunded on a pro rata temporis basis, so that the 12 months of professional inactivity as fishermen can be calculated as from 1 January 2002;

3. lui demande de proposer la modification de la règle de remboursement prorata temporis de la prime de 12 000 euros de sorte que les douze mois d'inaction dans l'exercice de la profession de pêcheur puissent être décomptés à partir du 1 janvier 2002;


E. whereas the requirement that the EUR 12 000 premiums be refunded on a pro rata temporis basis, provided for in Article 12(4)(c) of Regulation (EC) No 2792/1999 , should be adjusted to match the special nature of the specific action, so that the period during which crews have been unable to carry out their work as fishermen can be calculated as from 1 January 2002,

E. considérant qu'il convient d'adapter l'exigence de remboursement prorata temporis de la prime de 12 000 euros, prévue par l'article 12, paragraphe 4, point c), du règlement (CE) n° 2792/1999 , à la singularité de cette action spécifique de façon que l'inactivité dans la profession de pêcheur soit prise en compte à partir du 1 janvier 2002;


3. Calls on the Commission to propose an adjustment to the requirement that the EUR 12 000 premiums be refunded on a pro rata temporis basis, so that the 12 months of professional inactivity as fishermen can be calculated as from 1 January 2002;

3. lui demande de proposer la modification de la règle de remboursement prorata temporis de la prime de 12 000 euros de sorte que les douze mois d'inaction dans l'exercice de la profession de pêcheur puissent être décomptés à partir du 1 janvier 2002;


E. whereas the requirement that the EUR 12 000 premiums be refunded on a pro rata temporis basis, provided for in Article 12(4)(c) of Regulation (EC) No 2792/99, should be adjusted to match the special nature of the specific action, so that the period during which crews have been unable to carry out their work as fishermen can be calculated as from 1 January 2002,

E. considérant qu'il convient d'adapter l'exigence de remboursement prorata temporis de la prime de 12 000 euros, prévue par l'article 12, paragraphe 4, point c) du règlement (CE) n° 2792/1999, à la singularité de cette action spécifique de façon que l'inactivité dans la profession de pêcheur soit prise en compte à partir du 1 janvier 2002,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rata temporis from' ->

Date index: 2021-10-10
w